WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 37 | 38 || 40 | 41 |

«В. Г Эрман ОЧЕРК ИСТОРИИ ВЕДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА ГЛАВНАЯ Р Е Д А К Ц И Я ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1980 Первый в нашей стране труд, систематически ...»

-- [ Страница 39 ] --

О языке и стиле «Ригведы» см. подробнее: Т. Я. Е л и з ар е н к о в а. Древнейший памятник индийской культуры, с. 60— (разделы «Язык Ригведы» и «Стиль Ригведы»), а также: J. G о пd a. Stylistic Repetition in the Veda. Amsterdam, 1959; о н ж е.

Ellipsis, Brachylogy and Other Forms of Brevity in the Rigveda. Amsterdam, 1960; K. H o f f m a n n. Der Injunktiv im Veda. Heidelberg, 1967.

Пада буквально означает «стопа», однако значение термина не совпадает со «стопой» греческой метрики или европейского силлабо-тонического стихосложения.

Ср. латинское versus. Позднее вритта становится общим обозначением стихотворных размеров, основанных на счете слогов, противопоставляемом джати, метрическим размерам, определяемым счетом мор (метрическое стихосложение получает развитие в санскритской классической литературе под влиянием народной поэзии).

Atharva Veda. Ed. by R. Roth and W. D. Whitney. 2 ed. rev. by M. Lindenau. В., 1924.

Satapatha Brahmana. Ed. by A. S. Samashrami and H. Samakantha.

Vol. 1—3, 5—7. Calcutta, 1900—1912.

The White Yajurveda. P. I. The Vajasaneyi-Samhita... Ed. by A. Weber with the comm. of Mahidhara. B.—L., 1852*."

Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент. и вступит, ст. Т. Я. Елизаренковой. М., 1976.

Hymns of the Atharvaveda. Transl. by M. Bloomfield. Ox., 1897.

The Texts of the White Yajurveda. Transl... by R. Т. H. Griffith. Benares, 1899.

Tfie^Satapatha Brahmana. Transl. by J. Eggeling. P. 1—5. Ox., 1882— M. B l o o m f i e l d. The Atharvaveda. Strassburg, 1899.

A. H i 1 Ге b r a n d t. Ritualliteratur, Vedische Opfer und Zauber.

Strassburg, 1897.

См. т а к ж е литературу к гл. I.

В «Шатапатха-брахмане» (1.4.1) рассказывается об арийском вожде Видегхе Матхаве, который следовал от реки Сарасвати за богом Агни, испепелявшим леса на своем пути, вплоть до реки Саданиры (совр. Гаядак); эту реку до той поры не переступал ни один арий. Агни научил Видегхе перенести огонь на другой берег, и так была заселена ариями страна Видеха (совр. Северный Бихар), получившая название по имени этого вождя. В этой легенде 206" явственно отразился реальный исторический процесс освоения ариями новых земель, сопровождаемого выжиганием джунглей. В «Атхарваведе» (V.22.14) уже упоминаются страны Магадха (совр. Южный Бихар) и Анга (совр. Западная Бенгалия). О продвижении ариев свидетельствуют и археологические раскопки, обнаруживающие распространение на восток серой расписной керамики, с которой связывают культуру ведийских племен.

Борьба между этими племенами за гегемонию в Северной Индии нашла отражение в древнеиндийском героическом эпосе. Знаменитую битву на Курукшетре, описанную в «Махабхарате», некоторые историки относят к середине X в. до н. э.

Археологические раскопки свидетельствуют о существовании поселения на месте города Хастинанура уже в середине II тысячелетия до н. э. Хастинапур, столица государства куру, в рассматриваемую эпоху представлял собой, по-видимому, скопление глинобитных хижин с немногими большими зданиями из кирпича. В конце IX в. до н. э. он был покинут жителями вследствие наводнения.

Личность царя обожествляется в эту эпоху, обряд посвящения на царство (раджасуя) обставляется особенно торжественно.

Древнее название города Варанаси (Бенареса) и исторической области, центром которой он являлся.

Параллель индийскому atharvan — иранское athravan (жрец культа огня). Имя «Ангирас» некоторые исследователи сближают с греческим а^еХо^ «вестник, посланец [небес]»; ср. «ангел» в христианской мифологии..

Нельзя, однако, утверждать с уверенностью, какое из этих значений первично — «жрец» или «заклинание».

См.: W. W i n t e r n i t z. Geschichte der indischen Literatur.

Bd 1, c. 105.

Борьба развитой религии с магией — характерное историческое явление, и мы наблюдаем его и в Индии, хотя здесь религия и магия особенно тесно переплетались и сосуществовали в рамках одной системы на протяжении всего древнего периода (см. ниже).

В позднейшей традиции, в некоторых пуранах, «Атхарваведа»

объявляется Ведой брахмана, верховного жреца, надзирающего за обрядом (между тем как остальные Веды присваиваются жрецам — непосредственным исполнителям обряда, см. об этом ниже). В связи с этим она получает еще одно название: «Брахмаведа».

Т. е. с центральным ритуалом сомы. Именно поэтому ранняя ритуальная литература и умалчивает о ней. Исключение представляет ее последняя (XX книга), явно добавленная позднее специально для установления этой связи.

Однако и она, несомненно, подверглась жреческой обработке и редактированию и в целом отражает идеологию господствующих сословий (см. ниже).

Еще семь школ известны только по названиям. См.:

М. В 1 о о т f i е 1 d. The Atharvaveda, с. 11 — 13.

Э Т О Т термин встречается уже в позднейшей литературе, однако на древность его указывает иранская параллель: baesazya.

Распространенное (также и у других народов) верование, что эти демоны либо извне одолевают и мучают больного, либо вселяются в него; тогда больной рассматривается как одержимый болезнью, демоном.

Р о х а н и — по-видимому, название целебного растения. Начало гимна построено на аллитерации и игре слов, основанной на созвучии RohanI и глагола rohay «выправлять, восстанавливать».

А р у н д х а т и — здесь название лианы, обладающей целебными свойствами.

Известный немецкий мифолог А. Кун обнаружил интересные совпадения между этими заклинаниями и соответствующими заговорами у ряда европейских народов. Так, в знаменитом «Мерзебургском заклятии», восходящем к X в., призывается бог Вотан для исцеления поврежденной ноги у лошади, причем употребляются те же выражения, что и в индийском заклинании: «Кость к кости, кровь к крови, член к члену...» и т. д. Подобная же формула употребляется в норвежском народном заговоре, где языческий бог заменяется у ж е Иисусом: «Иисус свел сердцевину с сердцевиной, кость с костью, мясо с мясом...», в шотландском заклинании: «Приставил сустав к суставу, кость к кости, жилу к жиле...», в эстонском:

«Вновь вернись сустав к суставу, вновь вернись жила к жиле, вновь вернись кость к кости, вновь вернись мясо к мясу...» и т. п.

(A. K u h n. Indische und germanische Segenspriiche. Цит. по:

L. S c h r o e d e r. Indiens Literatur und Cultur in historischer Entwicklung, c. 176—il78).

М у д ж а в а т ы — название племени, обитавшего, по-видимому, в горах, в области современного Кашмира. Балхики — жители Балха. Упоминающиеся ниже гандхары — жители Гандхары (совр.

Кандагар). Пожелание, чтобы болезнь ушла, к другим народам, в другие страны, вообще характерно для этих заклинаний; ср., например, заклинание от кашля VI. 105 с рефреном: «Прочь, лети от нас, Кашель, в далекие края».

Приводится сокращенный перевод гимна.

Или balasa, как в цитированном выше гимне; но эти толкования спорны.

Воздействию червей приписывается особенно ' зубная боль, и не только у индийцев, но и у многих европейских народов, американских индейцев,, жителей Мадагаскара и др. (см.: М. W i n t e r n i t z. Geschichte der indischen Literatur. Bd 1, c. 116).

Несомненно, здесь в образах апсар и гандхарвов отражаются более древние представления. По происхождению это духи природы, речные и лесные божества, подобные греческим нимфам и фавнам, германским эльфам, славянским русалкам и тому подобным образам народных верований.

И у других народов распространено представление о растении с сильным запахом как о действенном средстве против «нечистой силы» (например, чеснок, тимьян и т. п. в некоторых европейских суевериях).

ГуггуЛу, Пила, Налади, Аукшамандхи, Прамандани — имена апсар (более в литературе не встречающиеся). Здесь отражается распространенное также у многих народов поверье, что злой дух лишается силы, если его узнают и называют по имени.

Например, амулет из дерева аралу (Colosanthes indica), который носили на теле на красной нити (III.9), или растение типа подсолнечника (садампуtuna), которое рассматривалось как талисман, обнаруживающий и обезвреживающий демонов-невидимок (IV.20).

208" По выражению Винтерница, нечто вроде второго, расширенного издания свадебных гимнов «Ригведы» (М. W i n t e r n i t z.

Geschichte der indischen Literatur. Bd 1, c. 123).

Или вишавидья — «наука о ядах».

Любопытное слово fabuvam неясного значения А. Вебер пытался сблизить с «табу» (см.: М. B l o o m f i e l d. The Atharvaveda, с. 61).

. 3 1 В самой «Атхарваведе» это имя еще не упоминается, мы находим его в примыкающей к памятнику комментаторской литературе.

Эти гимны сравнительно позднего происхождения были отчасти. заимствованы из «Яджурведы»; они обращены преимущественно к Рудре с просьбой об избавлении от амхаса (см. выше)'.

По сравнению с «Ригведой» гимны, обращенные к богам, в поздних Ведах носят еще более четко выраженный практический характер и ближе к магическому заклинанию, чем к религиозной молитве.

Позднее слово вратья меняет свое значение: «вратьями» называют отверженных, «потерявших» касту вследствие нарушения предписанных для каждой обязанностей, а также потомков «противозаконного» брака шудры и кшатрийки.

Само слово скамбха буквально означает «опора».

Пуруше посвящен большой космогонический гимн в «Атхарваведе» (Х.2), во многом представляющий собой перепев знаменитого «Гимна Человеку» «Ригведы». Но в «Атхарваведе» Пуруша уже ассоциируется и частично отождествляется с Брахманом (см.

ниже).

Этимология слова brahman неясна И до сих пор вызывает различные предположения. Первоначально, возможно, оно не было связано с понятием речи (см. ниже); традиционно его производят от глагола brh «расти, распространяться».

Исследователи сопоставляют его с полинезийским «мана» — термином, принятым в современной науке для обозначения этого понятия, общего для многих архаических культур (см., например:

А. Б э ш е м. Чудо, которым была Индия, с. 139, 239). Возможно, исторически именно это значение слова brahman предшествует значению «молитва». Отсюда производное brahmana «брахман», т. е.

жрец — носитель этой магической силы.

«Брахман» в этом стихе идентифицируется также с Пурушей.

Другой гимн «Атхарваведы» (Х.8) начинается словами: «Слава предвечному Брахману (Брахме?), повелевающему прошлым и будущим, кому единому принадлежит небо» (1)_. В «Атхарваведе» в этом же гимне мы также встречаем термин brahmana (среднего рода) в значении «священная тайна».

В основном из ее восьмой и девятой книг. Стихи в «Самаведе» расположены в соответствии с порядком обрядов, совершаемых жрецами-удгатарами, поющими ее гимны на жертвоприношениях сомы. «Самаведа» содержит 154 строфы (из них только 78 нет в известной нам редакции «Ригведы») и разделяется на две книги, из которых первая — более древняя и по времени создания, очевидно, предшествует «Белой Яджурведе». Известны две редакции «Самаведы»: Каутхума (полностью не сохранилась) и Ранаяния, мало различающиеся между собой. Последняя была издана миссионером Стивенсоном в 1842 г., но гораздо большее значение имело научное издание Бенфея с немецким переводом и словарем: Die Hymnen des Sama-Veda. Hrsg., iibers. und mit Glossar versehen von Th. Benfey. Lpz., 1848. «Самаведа» — первая Веда, изданная в Европе полностью. К «Самаведе» примыкают так называемые ганы — «песенники», объясняющие манеру пения ее гимнов; вместе с нчми «Самаведа» может рассматриваться как первый памятник индийской музыки.

Kathakam. Die Samhita der Katha-Qakha. Hrsg. von L. Schroeder. Lpz.,'1900.

Kapisthala-Katha Samhita. Ed. by Raghu Vira. Delhi, 1968.

Maitrayani Samhita. Hrsg. von L. Schroeder. Bd 1—4. Lpz., 1881—1886.

Taittirlya samhita. Hrsg. von A. Weber (Indisphe Studien. Bd 11 — 12. Lpz., 1871—1872).



Pages:     | 1 |   ...   | 37 | 38 || 40 | 41 |
 


Похожие работы:

«Покровск, 2012 80 УДК 082 (571.56) (063) ББК 94.3 (2 Рос. Яку) Выполнили: Андросова Аграфена Ильинична, учитель географии, Алексеева Ньургуйаана, ученица 10 класса Руководитель: Андросова Аграфена Ильинична, учитель географии. Научный руководитель: Борисов Андриан Афанасьевич, доктор исторических наук, г.н.с. ИГИ и ПМНС СО РАН. Книга представляет сборник исследовательских работ Алексеевой Ньургуйааны, ученицы 10 класса МБОУ Покровская улусная многопрофильная гимназия. В своих исследованиях,...»

«ТРИ СТОЛЕТИЯ РОССИЙСКОГО ФЛОТА Том первый XVIII вв. ПОЛИГОН Санкт-Петербург 2003 ББК 68.54 З80 Золотарев В. А., Козлов И. А. З80 Три столетия Российского флота. В 3 т. Т. 1. — СПб.: ООО Издательство Полигон, 2003. — 624 с.; ил. ISBN 5-89173-198-3 (Т. 1) ISBN 5-89173-214-9 Этот том посвящен истории отечественного флота XVIII вв. В нем рассмотрены важнейшие этапы становления военно-морского флота России, рассказано о крупнейших морских сражениях и о выдающихся флотоводцах. Впервые подробно...»

«Оп.: Русская литература, 1988, №2 Номер страницы предшествует тексту на ней. Отсутствующие в современном алфавите буквы заменены: и восьмиричное - i, ять - Ъ, ижица - v, фита - th. Его же более полная статья с публикацией текста Влесовой книги. -77В октябре 1987 года газета Книжное обозрение опубликовала материалы Круглого стола с участниками общественного совета Молодежь и книга. В числе других выступил писатель Ю. Сергеев, напомнивший о судьбе Влесовой книги (Ю. Сергеев назвал ее Велесовой):...»

«ИСТОРИЯ УЧЕНИЙ О ПРАВЕ И ГОСУДАРСТВЕ Курс лекций, прочитанных в Национальной юридической академии Украины имени Ярослава Мудрого Второе издание, переработанное и дополненное Харьков Право 2008 ББК 67.1 я 73 Д 30 Рецензенты: О. Ф. Скакун — заслуженный юрист Украины, чл-кор. АПрН Украины, доктор юридических наук, профессор Университета внутренних дел МВД Украины; Е. А. Бондарев — заведующий кафедрой всемирной истории Харьковского национального педагогического университета им. Г. С. Сковороды,...»

«Мало ли что говорят Татьяна Соломатина 2 Книга Татьяна Соломатина. Мало ли что говорят скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Татьяна Соломатина. Мало ли что говорят скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Татьяна Соломатина Мало ли что говорят 4 Книга Татьяна Соломатина. Мало ли что говорят скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! От автора Эта книга была написана десять лет назад. С тех пор многое изменилось и в...»

«ГОДОВОЙ ПЛАН РАБОТЫ МБДОУ ЧАЖЕМТОВСКИЙ ДЕТСКИЙ САД на 2013 – 2014 учебный год ЗАДАЧИ НА 2013-2014 УЧЕБНЫЙ ГОД. 1. Охрана и укрепление физического и психического здоровья детей, в том числе их эмоционального благополучия. 2. Создание благоприятных условий развития детей в соответствии с их возрастными и индивидуальными особенностями и склонностями, развития способностей и творческого потенциала каждого ребёнка как субъекта отношений с самим собой, другими детьми, взрослыми и миром. 3. Создание...»

«ИСТОРИКИ РОССИИ КТО ЕСТЬ КТО В ИЗУЧЕНИИ ЗАРУБЕЖНОЙ ИСТОРИИ БИОБИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ СТАВРОПОЛЬ 2004 УДК 929 А/Я +94/99 ББК 63.3(2) И 90 Аникеев А.А., Егорова Н.И., Родионов О.А. (авторы-составители) ИСТОРИКИ РОССИИ. Кто есть кто в изучении зарубежной истории. Биобиблиографический словарь. – Ставрополь.: Изд-во СГУ, 2004. с. ISBN 5 – 88648 – 409 – 4 Издание осуществлено при финансовой поддержке Института Открытое Общество. Фонд Содействия/ ИОО Фонд Содействия (грант № HPE 213)...»

«Они стОяли насмерть Ижевск 2010 УДК 821.161.1 ББК 84(2Рос=Рус)6-4 З 33 Заппаров, Р.Н. З 33 Они стояли насмерть / Р. Н. Заппаров. – Ижевск: ИИЦ Бон Анца, 2010. – 176 с. – Содерж.: Они стояли насмерть; След на земле. ISBN 978-5-903140-75-6 Главной советской военной операцией 1942 года стало стратегическое наступление на московском направлении с целью полного разгрома немецко-фашистской группы армий Центр на Ржевско-Вяземском плацдарме. В ожесточенных боях Западного и Калининского фронтов,...»

«Тверской край в годы Великой Отечественной войны Книга для учащихся Тверь 2009 ББК 63.3(2Рос-4Тве)622я72 УДК 94(470.331).084.89(075) Т26 Авторы-составители: В. М. Воробьёв, И. Н. Победаш Рецензенты: А. В. Борисов, доцент Тверского государственного университета В. И. Лавренов, канд. истор. наук, доцент Российского государственного гуманитарного университета Тверской край в годы Великой Отечественной войны : Книга Т26 для учащихся / авт.-сост. В. М. Воробьёв, И. Н. Победаш. – Тверь: СФК-офис,...»

«ИЗДАТЕЛЬСТВО Астрель МОСКВА УДК 930.85 ББК 63.3(0) 0-72 Roger Osborne CIVILIZATION A NEW HISTORY OF THE WESTERN WORLD Перевод с английского М. Колопотина Компьютерный дизайн Э, Кунтыш Печатается с разрешения издательства Jonathan Cape, one of the Publishers in The Random House Group Ltd. и литературного агентства Andrew Nurnberg. Книга подготовлена издательством Мидгард (Санкт-Петербург) Подписано в печать 15.03.10. Формат 84x108 '/ Уел. печ. л. 40,32. Тираж 3000 экз. Заказ № 1495 Осборн, Р....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.