WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 || 37 | 38 |   ...   | 41 |

«В. Г Эрман ОЧЕРК ИСТОРИИ ВЕДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА ГЛАВНАЯ Р Е Д А К Ц И Я ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1980 Первый в нашей стране труд, систематически ...»

-- [ Страница 36 ] --

Министерства народного просвещения». 1902, ч. 341, № 6. с. 299— 329. • Особенное внимание русских индологов к буддологическим проблемам на этом этапе связано с тем влиянием, которое буддийская идеология оказала на историю культуры многих народов, проживающих на территории русского государства и в сопредельных странах. В свое время И. П. Минаев писал: «У нас, на Руси, изучение вообще Востока никогда не имело и не могло иметь отвлеченного характера. Мы слишком близки к Востоку для того, чтобы интересоваться им только отвлеченно... Восток для русского ученого не может быть мертвым, исключительно книжным объектом научной пытливости» (И. П. М и н а Здц. Изучение Индии в русских университетах.— Глазами друзей. Русские об Индии. М., 1957, с. 205—206).

Облако-вестник (Megha-duta). Древнеиндийская элегия Калидасы. Пер. П. Риттер. Харьков, 1914; Хмара-вистун (Megha-duta).

13 Зак. 8 ® СтароТндшська елепя Калщаси. Перекл. с санскрит, мови з вступит., ст. й прим1тк. П. Риттер. Харюв, 1929.

Крупнейший русский индолог прошлого века И. П. Минаев занимался также новоиндийскими языками; его ученик и последователь Ф. И. Щербатской, глава русской индологической школы, неоднократно указывал на важность изучения индийской культур-" ной традиции в целом — от.древних ее истоков до нового времени.

Однако для большинства европейских индологов XIX в. замечательные достижения древнеиндийской культуры совершенно заслоняли проблемы современной Индии.

Позднее вышли также переводы того же автора второй (1962) и четвертой (1967) книг эпоса и был закончен перевод третьей книги, который подготовили С. Л. Невелева и Я. В. Васильков (остался неопубликованным).

Всего в 1956—1963 гг. вышло семь томов, которые включали переводы «Сказания о Нале» и «Сказания о Савитри», первые переводы на русский язык с оригинала «Бхагавадгиты», «Мокшадхармы», «Сказания о Раме» и др.

В. С. Воробьеву-Десятовскому (1927—1956), талантливому исследователю языков и культуры древней Индии, принадлежит первый полный русский перевод «Глиняной повозки» Шудраки (1956).

F. A d е 1 u n g. Literatur der Sanskrit-Sprache. St.-Pbg., 1830.

A. W e b e r. Akademische Vorlesungen iiber indische Literaturgeschichte. В., 1852.

A. W e b e r. The History of Indian Literature. L., 1878.

F. M. M u 11 e r. History of Ancient Sanskrit Literature. L.,.

1859.

L. S c h r o e d e r. Indiens Literatur und Cultur in• historischer Entwicklung. Lpz., 1887.

A. A. M а с d о n e 11. A History of Sanskrit Literature. L._ 1900.

H. O l d e n b e r g. Die Literatur des alten Indien. Stuttgart— Berlin, 1903. Автор книги является также одним из наиболее видных исследователей ведийской литературы.

V. H e n r i. Les litteratures de l'lnde. P., 1904.

Bd 1—3. Lpz., 1908—1920.

M. W i n t e r n i t z. A History of Indian Literature. Vol. 1^—2.

Calcutta, 1930—1932. Смерть помешала автору подготовить английское издание третьего тома. В 1949 г. индийские ученые С. Н. Дасгупта и С. К. Д е выпустили в Калькутте первый том своей книги «А History of Sanscrit Literature. Classical Period», которая должна была по их замыслу заменить оставшийся неизданным третий том английского перевода монографии Винтерница (эта работа, учитывающая новый материал и достижения индологии за время, истекшее после 1920 г., была переиздана в 1962 г.). Первый выпуск третьего тома книги Винтерница все же вышел в английском переводе в Калькутте в 1959 г.

К. С h a i t а п у a. A New History of Sanscrit Literature. L., 1962.

И. П. М и н а е в. Очерк важнейших памятников санскритской литературы.— Всеобщая история литературы. Под ред. В. Ф. Корm a. Т. 1. Вып. 1. СПб., 1880, с. 114—156. Переиздан в кн.: Избранные труды русских индологов-филологов. М., 1962.

^ 44 И. Д. С е р е б р я к о в. Древнеиндийская литература. М., 1963. В книге дан обзор лишь некоторых важнейших памятников древнеиндийской литературы.

И. Д. С е р е б р я к о в. Очерки древнеиндийской литературы.

М, 1971.

45а Работами советских исследователей установлена принадлежность йзыка этих надписей к дравидским (см. указанную выше в библиографии книгу «Сообщение об исследовании протоиндийских текстов»).

Следует заметить, что именно в ранней буддийской литературе и буддийском искусстве прослеживаются весьма архаические элементы неарийского происхождения.

Выступы по краям головы на изображениях рогатого божества протоиндийских печатей могут иметь связь с представлением о четырехликом боге, каким Шива рисуется в некоторых индуистских памятниках. Четыре лика Шивы соответствуют четырем странам света, которые, возможно, и олицетворяют изображенные на печати животные. Согласно этой интерпретации, носорог представляет север, слон — восток, буйвол — юг, тигр — запад (в отношении слона и буйвола обнаруживается точное соответствие с индуистскими зооморфными символами стран света, но тигр и носорог с направлениями никогда потом не ассоциируются). Есть основания полагать, что культ стран света в индуизме восходит к эпохе цивилизации Хараппы (см.: Б. Я. В о л ч о к. Протоиндийские божества, с. 265—271). С другой стороны, верховный бог протоиндийского пантеона отождествляется с планетой Юпитер, которую в индуистской мифологии олицетворяет Брихаспати, один из прототипов образа Брахмы; почитание планеты Юпитер позднее особенно связано с ритуальным календарем, что может объяснить высокое положение в пантеоне бога, с этой планетой ассоциируемого (см. там же).

Ю. В. Кнорозов, однако, указывает, что божество на печати, очевидно, не борется с тиграми, скорее тигры его приветствуют (см.:

Сообщение об исследовании протоиндийских текстов. II, с. 230— 231).

В палийской « Д ж а т а к е о тигре» («Вьяггха-джатака», № 272, указана В. Рубеном) лесное божество изгоняет тигра и льва из своего леса, который гибнет после этого, вырубленный людьми.

Уже в XI в. на это жаловался ал-Бируни: «...переписчики невнимательны к языку и мало заботятся о точности при переписывании и сличении копии с подлинником. Вследствие этого гибнет вдохновенный труд автора, его книга искажается уже при первом или повторном переписывании, и текст ее предстает чем-то совершенно новым...» (А б у Р е й х а н Б и р у н и. Избранные произведения, с. 65). В другом месте он сообщает, что индийцы «не считают дозволенным записывать Веды... Они избегают пользоваться пером, поскольку оно бессильно и может добавить или опустить чтонибудь в написанном» (там же, с. 141).

Надо заметить, что в надписях Ашоки алфавит обозначается термином lipi (libi, dipi), сохранившимся и поныне; он восходит к лхеменидскому dipi — явное доказательство влияния с запада.

Происхождение термина неясно; буквально он означает «ослиная губа».

В самой Индии рукописей, датируемых ранее XIV в., почти не обнаружено. В 1900 г. М. А. Штейн обнаружил в Хотане рукописи на деревянных дощечках, датируемые IV в. н. э.

В эпоху раннего средневековья обширные собрания рукописных книг существовали при буддийских монастырях. Особенно сла^ вились библиотеки буддийских «университетов» Такшашилы, Наланды и Валабхи, откуда в VII в. многие рукописи были вывезены в Китай. Известностью пользовалась библиотека просвещенного монарха Бходжи Дхарского в XI в. Древние индийские библиотеки погибли в эпоху разрушительных иноземных нашествий в средние века.

Т. A u f r e c h t. Die Hymnen des Rigveda. Т. 1—2. 3 Aufl. В., 1955.

Б. Л а р и н. Из области ведийской поэзии.— «Восток». 1924, № 4, с. 46—57.

Ригведа. Избранные гимны. Пер., коммент. и вступит, ст. Т. Я. Елизаренковой. М„ 1972.

Der Rig-Veda aus dern Sanskrit ins Deutsche iibers. von K. F. Geldner. T. 1—4. Cambridge. Mass., 1951—1957.

Yedic Hymns. Vol. 1—2. Ox., 1892—1897 (англ. пер. M. Мюллера и Г. Ольденберга).

А. В е г g a i g n е. La religion vedique d'apres Tes hymnes du RigVeda. I—III. P., 1878—1883.

J. G о n d a. Veda und alterer Hinduismus. Stuttgart, 1960.

A. B. K e i t h. The Religion and Philosophy of the Vedas and Upanisads. Cambridge, Mass., 1925.

A. A. M a c d o n e l L Vedic Mythology. Strassburg, 1897.

H. 0 1 d e n b e r g. Die Religion des Veda. В., 1894.

L. R e n o - u. Bibliographic vedique. P., 1931.

Относительно времени и пути прихода ариев в Индию между исследователями до сих пор существуют разногласия. Согласно некоторым гипотезам, предки современных иранских и индоарийских народностей первоначально обитали на территории Средней Азии, откуда и распространились к югу — в Иран и Северо-Западную Индию. Другие исследователи помещают прародину арийских народов в южнорусских степях и полагают, что путь движения их в Иран и Индию проходил либо через Среднюю Азию, либо через Кавказ (либо они продвигались обоими путями). В пользу кавказского пути говорит тот факт, что во И тысячелетии до н. э. родственные ариям племена появляются в Передней Азии. В митаннийском документе, датируемом XIV в. до н. э., названы имена арийских божеств: Mitras (Митра), U r u w a n a s s (Варуна), Indara (Индра), Nasatia (Насатья). В других переднеазиатских текстах той же эпохи упоминаются бог солнца Surijaas (Сурья), бог огня Akni (у хеттов, ср. вед. Agni). Некоторые исследователи выдвигали предположение, что именно под ударами вторгшихся в Индию воинственных арийских племен пала древняя цивилизация Хараппы, но оно не подкрепляется достаточно убедительными аргументами; по-видимому, арии пришли в страну у ж е после падения этой цивилизации.

Вообще говорить об «арийском завоевании» Индии (выражение, употребительное до последнего времени во многих исторических трудах) или об «арийской культуре», принесенной в страну завоевателями, неверно. Культура ведийской эпохи складывалась на индийской почве не из одних «арийских» элементов; большую роль в дальнейшем культурном развитии сыграли факторы местного доарийского происхождения, образы и представления, сложившиеся в среде коренного населения страны (см. гл. «Арийская проблема»

М., 1969, с. 118—1Э1).

Со сравнительно недавнего времени историки этой эпохи дополняют данные «Ригведы» материалом, доставляемым археологическими раскопками. Индийские археологи связывают период сложения «Ригведы» с так называемой культурой серой расписной керамики, см.: Г. М. Б ' о н г а р д - Л е в и н, Г, Ф. И л ь и н. Древняя Индия, с. 126—131.

Некоторые индийские ученые относят создание «Ригведы» к VI тысячелетию до н. э., но эта датировка не может быть принята современной наукой. См. о различных датировках «Ригведы»:

Т. Я. Е л и з а р е н к о в а. Древнейший памятник индийской культуры.— Ригведа. Избранные гимны, с. 14—15.

Слово samudra (букв, «собрание вод, многоводье»), позднее означающее «океан», в «Ригведе» (например, VII.72.3), возможно, относится к разливу в низовьях Инда. Море у ж е определенно известно в «Атхарваведе».

Слово ayas — одного происхождения с латинским aes («медь»), немецким Eisen. Археологические раскопки, впрочем, свидетельствуют, что железо появилось в Индии уже около XI в. до н. э., см.:

Г. М. Б о н г а р д - Л е в и н, Г. Ф. И л ь и н. Древняя Индия, с. 135, Во всяком случае, мясо быков в ранневедийский период употребляется в пищу; их закалывают на жертвоприношениях. В эпоху «Ригведы» быков запрягают в телеги, на них пашут и т. д.

По замечанию Макдонелла, ни одному другому животному человечество не обязано столь многим, но только в древней Индии роль коровы в истории цивилизации получила достойное признание (A. A. M a c d o n e l l. A History of Sanskrit Literature. L., 1900, с: 1(10).

В поздневедийской литературе прямо утверждается: «Иметь дочь — несчастье» («Айтарея-брахмана», VII.13.6); в Ведах содержатся упоминания о варварском обычае уничтожения новорожденных дочерей (не изжитого в Индии вплоть до конца средневековья), а т а к ж е об уничтожении стариков.



Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 || 37 | 38 |   ...   | 41 |
 


Похожие работы:

«Ленинградский университет в Великой Отечественной в Очерки ЛЕНИНГРАД ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛЕНИНГРАДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 1990 ( Проект История Петербургского университета в виртуальном пространствеhttp://history.museums.spbu.ru/ Б Б К 63.3(2)722 Л-33 Собранные в книге очерки посвящены одной из самых героических и драматичных страниц истории Ленинградского университета — его участию в Великой Отечественной войне. Очерки воссоздают все стороны деятельности университета с начала в о й н ы — в период блокады...»

«Дорогие коллеги, недавно вышла моя новая книга. О распространении мне пока ничего неизвестно, помещаю Введение. Риторика  тоталитаризма: становление, расцвет, коллапс (советский опыт) Как бы ни был тоталитаризм ограничен во времени и пространстве, он часть человеческой истории, а тоталитарный дискурс – фактор риска для экологии языка и экологии культуры. Поэтому изучение риторики тоталитаризма не может рассматриваться лишь как эпизод из прошлого отдельных стран. Страх перед тоталитаризмом...»

«ЦЫГАНЕ В ОРЕНБУРГСКОМ СОЦИУМЕ Материалы круглого стола, посвящённого Международному Дню цыган Оренбург 2013 1 Цыгане в оренбургском социуме УДК 94 (470.56) ББК 63.3 (235.55) Ц94 Ц94 Цыгане в оренбургском социуме: материалы круглого стола, посвящённого Международному Дню цыган. – Оренбург: ООО ИПК Университет, 2013. – 114 с. ISBN 978 5 4417 0333 8 В сборнике представлены материалы круглого стола Цыгане в оренбургском социуме, посвящённого Международному Дню цыган (8 апреля 2013 г., Оренбург)....»

«К ВОПРОСУ О СТАНОВЛЕНИИ МОСКОВСКОГО ЕПАРХИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ В НАЧАЛЬНЫЙ СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРИОД В. В. ОЛЕВСКАЯ В статье рассматриваются специфика и особенности управления Синодальной областью в период смены приказной системы коллежской, когда наряду с учреждениями приказного образца действовали учреждения нового типа. На примере работы Московской духовной дикастерии, предшественницы Московской духовной консистории, и Московской канцелярии Синодального правления прослеживаются их взаимосвязи,...»

«М.М. ШУМАФОВ ВЗГЛЯД НА ИСЛАМ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ НАУК Майкоп ООО Качество 2011 УДК 28 ББК 86.38 Ш96 Шумафов, М.М. Взгляд на Ислам через призму наук / М.М. Шумафов. Ш96 – Майкоп : ООО Качество, 2011. – 118 с. ISBN 978-5-9703-0319-1 Настоящая книга знакомит широкий круг читателей с интеллектуальным аспектом Ислама. Приводятся многочисленные факты из истории наук, свидетельствующие об огромном вкладе, сделанном мусульманскими учеными в мировую науку. Приведены результаты объективных исследований,...»

«Гуревич П.С. Г 95 Культурология. Учебник для вузов. М.: Проект, 2003, с. 336 ISBN 5-901660-18-8 Учебник Культурология знакомит читателей с различными культурами, их типами и этапами развития; рассказывает о взаимодействиях культур, постепенно подводя читателей к общим закономерностям их становления. Что такое культура? Как она соотносится с природой? В чем отличие культуры от цивилизации? Почему рождается множество культур, и как они взаимодействуют друг с другом? В учебнике также показана...»

«ФИЛОСОФИЯ И КУЛЬТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ РАССВЕТ ЕВРОПЫ Нестор-История Санкт-Петербург 2007 УДК 940.21:[1+008] ББК 63.3(4)511-7 Вячеслав Шестаков. Философия и культура эпохи Возрождения. Рассвет Европы. СПб.: Нестор-История, 2007. — 272 с., ил. ISBN 978-59818-7240-2 Настоящая книга посвящена важнейшему периоду в истории европейской культуры — эпохе Возрождения. Автор ставит своей целью дать целостный образ ренессансной культуры. Он рассматривает в своей книге взаимосвязь различных сторон этой...»

«Особенности систем управления в России При анализе некоторых исторических аналогий сердце сжимается. Одна из них. В Скифии существовал обычай, по которому, если кому-то владыка объявлял смертный приговор, то вместе с этим воином погибали все лица мужского рода. Это делалось ради сохранения единства в обществе, чтобы предотвратить случаи затаенной обиды, кровавой мести. Закон, по которому не должен был остаться в живых ни один человек, который бы мог положить начало кровавой мести, позволял...»

«КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН от 30 августа 1995 года (с изменениями и дополнениями по состоянию на 02.02.2011 г.) Мы, народ Казахстана, объединенный общей исторической судьбой, созидая государственность на исконной казахской земле, сознавая себя миролюбивым гражданским обществом, приверженным идеалам свободы, равенства и согласия, желая занять достойное место в мировом сообществе, осознавая свою высокую ответственность перед нынешним и будущими поколениями, исходя из своего суверенного...»

«алматы 2010 1 удк 323/324 ббк 67-400-6 Е 22 Рекомендовано к печати Ученым советом Института философии и политологии Комитета науки Министерства образования и науки Республики Казахстан Е 22 Евразийская доктрина нурсултана назарбаева / Сост.: А.Н. Нысанбаев, В.Ю. Дунаев /. – Алматы: 2010. – 404 с. ISBN – 978-601-7157-25-8 В условиях современного глобального кризиса евразийская идея приобретает новое звучание и особую значимость. В классическом варианте она была высказана еще столетие назад, но в...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.