WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 41 |

«В. Г Эрман ОЧЕРК ИСТОРИИ ВЕДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА ГЛАВНАЯ Р Е Д А К Ц И Я ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1980 Первый в нашей стране труд, систематически ...»

-- [ Страница 1 ] --

В.ГЭрман

ОЧЕРК

ИСТОРИИ

ВЕДИЙСКОЙ

ЛИТЕРАТУРЫ

ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им. А. А. Ж Д А Н О В А

В. Г Эрман

ОЧЕРК

ИСТОРИИ

ВЕДИЙСКОЙ

ЛИТЕРАТУРЫ

ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»

ГЛАВНАЯ Р Е Д А К Ц И Я ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

МОСКВА 1980 Первый в нашей стране труд, систематически излагающий историю раннего периода развития индийской литературы (вторая половина II тысячелетия — середина I тысячелетия до н. э.).

В книге подробно характеризуются важнейшие памятники и группы памятников, дается их идейно-эстетическая оценка в контексте общекультурных традиций древней Индии.

СОДЕРЖАНИЕ

От автора.. Введение............... И з у ч е н и е д р е в н е и н д и й с к о й л и т е р а т у р ы на З а п а д е... Изучение древнеиндийской литературы в России и С С С Р. О б щ и е р а б о т ы по истории д р е в н е и н д и й с к о й л и т е р а т у р ы. П е р и о д и з а ц и я истории д р е в н е и н д и й с к о й л и т е р а т у р ы.. Культура городов долины. Инда... *.... Гшсьменность..... •.....,, Глава I. «Ригведа»........... « Р и г в е д а » — « К н и г а гимнов». Т е к с т п а м я т н и к а и его интерпретация.............. Содержание «Ригведы».. /....... Мифология «Ригведы». Пантеон........ Низшая мифология....... « ». Демонология.......... с Культ предков...........•.. Гимны-диалоги........... Г и м н ы светского с о д е р ж а н и я, з а к л и н а н и я, з а г а д к и... Космогония «Ригведы»....... » *, Язык и стиль «Ригведы»......... ?

Глава II. Поздние Веды и Брахманы /. • Поздневедийская эпоха... i...... «Атхарваведа» — «Книга заклинаний» «Яджурведа» — «Книга жертвенных изречений»... Брахманы............... Глава III. Веданта............ ' Конец ведийского периода.. Араньяки й Упанишады в составе ведийского цикла.. Главные Упанишады.... «....... Основные учения Упанишад.......... Язык и стиль Упанишад.......... Веданга....... Библиография и примечания......... Указатель имен.... „ *, ' '... •. Указатель произведений............ Указатель индийских терминов........

ОТ АВТОРА

В основу настоящего очерка взят курс, лекций, читанных автором в течение ряда лет на кафедре индийской филологии Ленинградского государственного университета. Автор ставил своей целью дать по возможности систематический обзор важнейших фактов, относящихся к начальному периоду истории древнеиндийской литературы. Очерк не претендует на подробное освещение всей разнообразной и богатой проблематики ведийского периода. В нем излагается в основном материал, наиболее прбверенный современными исследованиями; однако, поскольку в этой области, характеризующейся известной скудостью достоверных исторических документов, мы доныне даже в самых кардинальных вопросах не всегда находим решения совершенно бесспорные и общепризнанные, наше изложение неизбежно подразумевает введение в круг некоторых особенно существенных проблем современной ведологии.

Освещение фактов ведийской литературы с позиций материалистического понимания истории культуры является для нас одной из первостепенных задач, сложность которой обусловливается еще и тем, что в нашем востоковедении область эта серьезно разрабатывается лишь с относительно недавнего времени.

Книга рассчитана как на студентов-индологов, так и на широкий круг читателей, интересующихся историей культуры и литературой древней Индии. Библиография к очерку и его разделам включает наиболее авторитетные обобщающие работы и руководства, излагающие материал в достаточно доступной форме; отдельные специальные исследования, посвященные затрагиваемым в данном очерке частным вопросам, указаны в примечаниях.

Учитывая, что этот очерк может рассматриваться как первая часть общей истории древнеиндийской литературы, автор включил во вступительную главу некоторые характеристики, относящиеся ко всей этой области в целом, и в обзоре истории изучения древнеиндийской литературы в нашей стране и за рубежом не ограничивался рамками ведологических исследований.

ВВЕДЕНИЕ

Индия — страна древней и самобытной культуры, история ее литературы измеряется тысячелетиями. В мировой истории нам известны цивилизации не менее древние, чем индийская; но, если культурные традиции древнего Египта, Двуречья, античного мира фактически оборвались с гибелью этих цивилизаций и народы, населяющие ныне страны, где они некогда процветали, строили свою культуру на новых основаниях, начинали от иных истоков, Индия — одна из немногих стран мира, где наследие тысячелетий живет поныне, сохраненное бесчисленными поколениями на протяжении всех этапов ее истории, донесенное через все исторические потрясения и перевороты. Непрерывность культурной традиции — черта, выделяющая Индию во всемирной истории.

Развитие этой традиции не было равномерным и плавным, она подвергалась существенным изменениям на своем длительном пути, отмеченном подъемами и спадами. Язык литературы постепенно эволюционировал, на смену одним языкам приходили другие. То, что мы называем историей индийской литературы, по существу, является историей многих литератур, и в процессе культурного развития одни литературы прекращали свое существование, между тем как вслед за ними начинали самостоятельное становление другие; но на всем протяжении своей истории культура Индии сохраняла некое единство и преемственность. Прочные нити связывают прошлое и настоящее Индии, идеи и образы древней литературы до сей поры не умерли в народном сознании и оказывают влияние на духовную ж,изнь общества. И современную Индию нельзя по-настоящему понять, не зная ее прошлого.

Как уже было отмечено, индийская литература есть в действительности совокупность многих литератур, которые создавались на различных языках и развитие которых охватывает различные эпохи. И в древности, как и в наше время, Индию населяли многие народности и многие этнические группы, и ее литература создавалась не на одном языке и не была достоянием какой-либо одной из этих народностей. Ведущим литературным языком древней Индии был санскрит, и часто понятие «древнеиндийская литература» рассматривают как равнозначное понятию «санскритская литература». Но, не говоря уже о широком значении самого термина «санскрит», под которым понимают иногда все литературные формы древнеиндийского языка — и такие далекие одна от другой, как «классический» санскрит и ведийский, — нельзя не учитывать, что уже в древнюю эпоху наряду с санскритской развивается богатая литература на пракритах, среднеиндийских языках, занимающая важное место в истории индийской культуры. Наконец, в начале I тысячелетия н. э., т. е. ьце в пределах древнего периода, начинает свое существование тамильская литература, первая по времени становления из литератур на дравидских языках..

Но общее название «индийская литература» для многих разноязычных литератур, принадлежащих различным народностям, не является только условностью и не определяется одним лишь географическим фактором, т. е. общностью территории. Д л я всех этих литератур характерно некое внутреннее единство — то единство, которое включает в понятие «индийский народ» все этнические группы, населяющие различные области страны. Его создает общность исторических судеб и культуры этих народов.

Основы этой культурной общности были заложены именно в древний период. Санскрит и санскритская ли-, тература на протяжении многих веков отражали культурное единство Индии. Истоки же санскритской культурной традиции лежат в так называемой ведийской (|или ведической) литературе — обширном своде священных текстов, созданных в ранний период индийской истории в среде арийских племен во время переселения их в Индию и постепенного распространения на ее территории; уЖе тогда арии восприняли и включили в свою культурную традицию мноше элементы культуры аборигенов, населявших страну до их прихода.

Созданные в древности непреходящие духовные ценЙОСТИ представляют собой достояние всего индийского народами до наших дней они остаются залогом общеиндийского единства в народном сознании. Но значение древнеиндийской литературы не ограничивается пределами одной страны. Образы и идеи ее литературы распространились далеко за пределы своей родины, продолжая жить в иной среде, у других народов. Их воздействие оставило глубокий след в истории культуры Шри Ланки, Тибета, стран Юго-Восточной Азии. Не избежали их влияния и страны Дальнего Востока — Китай, Монголия, Япония. В средние века сильное влияние индийской культуры распространяется и на запад — на Иран и страны Ближнего Востока, а затем через посредство арабов — на Европу. Роль древней Индии в истории культуры стран Востока можно в известной мере сравнить с ролью древней Греции в истбрии западной культуры.

И в истории мировой культуры древняя Индия играет весьма заметную и почетную роль. Уже в новое время, менее двух столетий назад, когда Европа открыла для себя величие и богатство почти неведомой до той поры древнеиндийской литературы, это открытие послужило значительному умножению духовных ценностей общечеловеческого достояния. Изучение санскрита в начале XIX в. обусловило становление новой науки о языке — сравнительного языкознания; точно так же затем исследование древнеиндийской литературы открыло для европейской науки новые области, способствовало развитию сравнительной мифологии и сравнительной фольклористики. О впечатлении, которое произвел на З а п а д этот новооткрытый мир древнеиндийской литературы, красноречиво сказал в свое время один из корифеев европейской индологии XIX в. Макс Мюллер:

«Если бы стали искать во всем мире страну, в наибольшей мере наделенную богатством, силой и красотой, какие только в состоянии дать природа, — в некотором роде настоящий земной рай,— я указал бы на Индию.

Если бы меня спросили, под каким небом разум человека наиболее полно раскрыл некоторые из своих лучших даров, наиболее глубоко размышлял над величайшими проблемами жизни... я вновь указал бы на Индию.

И если бы я сам задал себе вопрос, из какой литературы мы, европейцы, воспитанные почти исключительно на идеях греков и римлян, а также одной из семитических рас — евреев, можем почерпнуть те коррективы, которые наиболее желательны, чтобы сделать внутренний мир человека более совершенным, более обширным, более объемлющим и, в сущности, более человечным... я опять-таки указал бы на Индию» 1.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 41 |
 


Похожие работы:

«Аннотация Незамысловатая и печальная история жизни пекинского рикши Сянцзы по прозвищу Верблюд воспроизведена в романе с таким богатством жизненных обстоятельств и подробностей, с таким проникновением в психологию персонажей, на которые способен лишь по-настоящему большой писатель, помимо острого глаза и уверенного пера имеющий душу, готовую понимать и сострадать. В романе раскрылся специфический дар Лао Шэ как певца и портретиста своего родного города. Со страниц Рикши встает со всеми его...»

«f973 СОВЕТСКАЯ ЭТНОГРАФИЯ Ж У Р Н А Л О С Н О В А Н В 1926 Г О Д У ВЫХОДИТ 6 РАЗ в г о д I Янва рь — Февраль 1973 ВОЛОГОДСКАЯ ’фбйес*п*:я библиотек* W И. В. Бабушкин m. И З Д А Т Е Л Ь С Т В О НАУКА Москва Р ед ак ц и он н ая коллегия: Ю. П. Петрова-Аверкиева (главный редактор),.- В. 11. Алексеев, Ю. В. Арутюнян* Н. А. Баскаков, С. И. Брук, JI. Ф. Моногарова (зам. главн. редактора), Д. А. Ольдерогге, А. И. Першиц, Л.'П. Потапов, В. К. Соколова, С. А. Токарев, Д. Д. Тумаркин (зам: главн....»

«Южнороссийское обозрение Выпуск 22 ИРАНСКИЙ МИР И ЮГ РОССИИ: ПРОШЛОЕ И СОВРЕМЕННЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ Сборник научных статей Ответственный редактор В.В. Черноус Ростов-на-Дону Издательство СКНЦ ВШ 2004 3 ББК И Редакционная коллегия серии: Акаев В.Х., Арухов З.С., Волков Ю.Г., Добаев И.П. (зам.отв.ред.), Попов А.В., Черноус В.В. (отв.ред.), Ненашева А.В. (отв.секретарь) Рецензенты: Смирнов В.Н., д.и.н., профессор СКАГС, Гасанов М.Р., д.и.н., профессор ДГПУ И Иранский мири Юг России: прошлое и...»

«Рекомендовано кафедрой белорусской литературы и культуры Белорусского государственного университета. Протокол №_от_2010 г. Рецензенты: Заведующий кафедрой истории России, профессор О.А.Яновский Кандидат исторических наук, доцент кафедры истории Древнего мира и сре дних веков А.А.Прохоров РУП Издательский центр БГУ МИНСК 2010 г. 2 СОДЕРЖАНИЕ Вместо предисловия Папараць – кветка зацветает для тебя в БГУ (Студенту-первокурснику) Раздел 1. Из истории средневековых университетов. Раздел 2. Модели...»

«Аннотация Трилогия Хмельницкий – многоплановое художественное полотно, в котором отражена целая историческая эпоха борьбы украинского народа за свою свободу и независимость под водительством прославленного полководца и государственного деятеля Богдана Хмельницкого. Содержание Часть первая 8 1 8 2 16 3 20 4 31 5 34 6 43 7 51 8 60 9 71 10 77 11 87 12 92 13 97 14 107 15 111 16 119 17 128 18 133 Часть вторая 142 1 142 2 145 3 149 4 153 5 172 6 180 7 185 8 190 9 200 10 204 Часть третья 207 1 207 2...»

«ОТЧЁТ за 2013г. Абакан, 2013г. 1 СОДЕРЖАНИЕ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧРЕЖДЕНИЯ. С.4-7 I. Историческая справка.. С.4 Структура библиотеки.. С.5 Внестационарное обслуживание. С.5 Партнёры библиотеки.. С.6 ОСНОВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ.. С.7-8 II. БИБЛИОТЕЧНЫЙ ФОНД.. С.8-11 III. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА. С.11-14 IV. КАДРОВЫЙ СОСТАВ БИБЛИОТЕКИ. С.14-17 V. ПРОГРАММНО-ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. С.17-20 VI. Участие в реализации республиканских целевых программ. С.17 Авторские проекты. Гранты.. С.18...»

«2. Содержание вступительного экзамена 2.1. Содержание разделов 2.1.1. Обязательная часть Раздел 1. Сравнительный анализ экономических систем Тема  1. Экономическая  компаративистика.  Теоретико-методологические  основы  сравнительного  анализа  социально-экономических  систем.  Типология  обществ  и  общественного  устройства  – основа  сравнительного  анализа  социальноэкономических  систем.  Отличительные  черты,  строение  и  структура  цивилизованного  общества.  Основы  теории ...»

«ЛЕНИЗДДТ 1984 ь* М2Ш2.1І Фелисова В. М. Ф37 Стояли насмерть.— Изд. 2-е, испр. и дополн.— Л. : Лениздат, 1984. — 2 3 8 с. Эта книга — о войне, о первых неделях Великой Отечественной О кровопролитных боях с врагом на п о д с т у п а х к Л е н и н г р а д у. О славных р е б я т а х — курсантах Ново П е т е р г о ф с к о г о военно-политиче­ ского пограничного училища имени К. Е. Ворошилова, их м у ж е с т в е іі стойкости. О т я ж к о м т р у д е сандружинництл, выпавшем на д о л ю автора д о к...»

«ПРИЧАЩЕНИЕ ПРЕПОДОБНОЙ МАРИИ ЕГИПЕТСКОЙ В ВИЗАНТИЙСКОЙ МОНУМЕНТАЛЬНОЙ ЖИВОПИСИ С. Н. ТАТАРЧЕНКО Сюжет причащения св. Марии Египетской преподобным Зосимой широко распространен в византийском искусстве, что во многом связано с литургическим значением покаяния Марии Египетской, память которой достаточно рано вошла в службы Великого поста. Эта композиция сочетает в себе главным образом две темы: евхаристическую (благодаря происходящему событию) и монашескую (благодаря героям сюжета), и, в...»

«“Кто делает упорные усилия, чтобы взойти на вершину совершенства, тот никогда не восходит на нее один, но всегда ведет за собою, как доблестный вождь, бесчисленное воинство”. Св. Тереза Авильская На протяжении всей истории человечества люди хотели быть счастливыми, а одной из составляющих этого состояния есть здоровье. Но сколько существует человечество, столько оно пытается излечиться от недугов, используя различные способы. Для решения этой задачи человечество не жалеет ни средств, ни...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.