WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 51 | 52 || 54 | 55 |   ...   | 60 |

«Айтберов Т. М., Хапизов Ш. М. Елису и Горный магал в ХII–ХIХ вв. (очерки истории и ономастики) Махачкала 2011 1 ББК 63.3Т3 ISBN 978-5-905784-42-2 Рекомендовано к изданию ...»

-- [ Страница 53 ] --

Письмо это написано по-арабски, тростниковым каламом, черными чернилами на белой бумаге европейского производства.

Последняя представлена разновидностью характерной для Кавказа на рубеже ХVII-XVIII вв. Отправитель письма – человек, судя по всему, хорошо знакомый Алисултану Елисуйскому.

Датировать письмо можно довольно легко, зная время правления Алисултана Елисуйского Шекинской провинцией. Это будет промежуток между 1722 г., когда он получил титул паши и 1732/33 г. – датой его смерти.

Во имя Аллаха, милостивого милосердного. Хвала Аллаху – Господу миров. Да будет сила у того, кто оказывает помощь в деле избавления угнетаемого от угнетателя, хотя бы и после блужданий. Да будет она также у родни такой личности и у его сподвижников – у тех, кто постараются оттолкнув возвратить обидунесправедливость тем, кто ее совершил. Пусть эти помощники применят здесь силу и власть!

Да будут над Вами мир, милость Аллаха и Его благословение, а также – его прощение и удовлетворение.

От чужеземца, оказавшегося жертвой насилия, письмо величайшему имаму, справедливому султану, прославленному амиру1280 – султану Цахура и господину (саййид) Шеки (Шаки). Да продлит Аллах его правление, ибо Он – всему истинный творец!

При отправке данной записки, полной ошибок, посланной на имя Вашей светлости, главнейшее мое желание и просьба были таковы.

Мы, подготовившись как следует, выступили из наших домов и двинулись с нашей родины в направлении шеки-ширванского рынка, чтобы продать масло и иной товар (ард) за настоящие деньги.

После того направились мы к городу (шахр) Шемахе (Чамахи), чтобы купить там такни (кумаш). Вдруг перед нами появился насильник, занимающийся грабежом. Это был Малик из Верхнего Наху (Нахули), который тогда взял у меня шесть единиц 1280 Фраза взята, возможно, из османского фирмана, где такие эпитеты адресуются нередко султану.

по восемь [бочек?] масла, войлочную шапку и такой же плащ (папаху и бурку?).

Все это осталось в руках этого Малика. Он не возвратил мне ничего, даже иголку.

Я возвратился домой, к своей семье смущенным, охваченным думами.

Ныне ситуация следующая. Ты – о, прославленный амир!

– постарайся доставить то, что является здесь по праву чужим, его настоящему хозяину. Ты же ведь человек воистину сильный, могучий, способный к принуждению других. Ты – о, амир! – не отговаривайся [от моей просьбы], приводя всякие доводы.

Взятие моего имущества – факт очевидный. Он явный для всех практически людей.

Я обиженный Маликом чужеземец, вынужден был ехать к тебе и здесь искать прибежища для себя, но не смог по причине поразившей меня болезни… Так помоги же мне – о, прославленный амир! Ты ведь помогаешь беднягам, являешься прибежищем для обиженных… Да благословит всевышний Аллах Пророка и да приветствует!

Сними же ты печаль с плеч верующего человека… как снимает Аллах с него печаль в конце света.

Привет, привет и еще раз привет.

IХ. Послание Аслангирей-хана Крымского бумаги фабричного производства. Кемто письмо было приклеено – для того, 1281 Лакуна в тексте.

нему письмом.

Послание написано каламом, черными чернилами, почерком насталик, на арабском языке. Завершает егоподобие подписи, поставленное в нижнем левом углу листа, которое разобрать с уверенностьюне удается.

Рядом с названной «подписью» стоит серый оттиск (3х2 см)овальной печати. Он имеет трехстрочную надпись на арабском языке. Ее текст таков:

«Аслангирей-хан // сын хаджи Салимгирей-// хана».

Часть текста письма Аслангирей-хана Крымского утрачена (правая сторона листа). Она оборвана вместе с кусками обложки названной выше рукописи, на которую письмо было приклеено. Другая же часть текста, дошедшая до наших дней, изъедена червем.

Известно, что Аслангирей-хан родился в 1692-м и умер в 1768 г. Правил он в Крыму в 1748-1756 гг., а также несколько месяцев перед смертью, в 1767 г. 1282 См. Босворт К.Э. Мусульманские династии… С. 210.

Для датировки послания необходимо знать, что османоперсидские войны шли при его жизни в 1731-1735 гг. и 1741гг. Следует также учесть, что Сурхай-хан I, который упоминается в данном послании, умер в 1747 г.

Таким образом, наиболее вероятно, что письмо написано в то время, когда Аслангирей-хан был не правителем, а лишь одним их принцев. В это время он принял участие в дагестанском походе Каплангирей-хана (1730-1736 гг.) и соответственно, учитывая контекст, приводимое ниже послание следует датировать 1735 г.

Мир вам, [тленсерухцы].

Да будет над вами милость Аллаха и Его благодать!

От рыцаря (защитника – ?) ислама и [лидера] мусульман, который возлагает положение дел своих на Аллаха!

От Аслангирей-хана, являющегося ставленником каганов (хакан) этого мира, посылается этот лист общинам и округам (вилайат) Тленсеруха (Кессер): тленсерухским ученым, хаджиям и благочестивым людям – всем вместе, старым из числа их и юным, а также маленьким (?) людям … … помощью, лишенным … [да завершат они дела свои] ясной победой.

О, община мусульман-единобожников!

Обязательным для каждого нормального человека, в сердце которого есть … [намерение жить – ?] соответственно (?) религии (?) … имеется добрая вера, а в душе его хотя бы немного энтузиазма по отношению к исламу, – является следующее:

…должно шевелиться, под влиянием своего душевного пыла, в направлении местопребывания заблудшего племени, которое стремится быть среди… и порочной массы, [толкающей – ?] ислам к порче, к ослаблению его и разрушению наиболее приметных черт мусульманской религии.

Вы – о, тленсерухцы! – должны поэтому выступить вместе с Сурхай-ханом, против порочного племени, которое упомянуто выше – против проклятых еретиков (рафизи).

Подготовьте вы провизию, чтобы взять ее с собой [сколько хотят ваши] глаза.

Тот, кто громко поминает [Аллаха, подобен тем, кто] верит в Него и в День страшного суда.

Знайте вы, о, тленсерухцы! – причем с совершенной ясностью, обо мне, об Аслангирей-хане, следующее:

Заставило меня, Аслангирей-хана,проявить ныне активность, а также возбудило против врага и его агрессивности только то лишь, что сказано выше. Это, конечно, наряду с суннитской гордостью.

Если [сообщество тленсерухцев – ?], увидит то, что излило вышеназванное племя заблудших, то есть проклятых еретиков, на края мира ислама, [начиная – ?] от … и посеяло среди [суннитов] тревогу, то сдержаться будет не в ваших силах.

Подумайте вы над тем, что сказано в Коране. Поразмышляйте вы –о, тленсерухцы! – над содержанием аятов Корана, один из которых, например, гласит: «Если кто отстанет здесь от Нашего приказа, то он не будет считаться Нашим потомством».

оттиск квадратной печати. Как нам кажется, на нем имеется надпись следующего содержания: «Раб Его – Ахмадхан».

Соответственно, отправителя нужно сопоставлять с Ахмадханом – султаном Елисуйским, впервые упоминаемым в фирмане 1283 Линевич И. Указ. раб. С. 8; АКАК. Т. VI. Ч. II. С. 1093; Г. елисуйских султанов (владетелей захурских)… С. 1121.

г.)1284. Между двумя этими датами и было, видимо, написано ниже приводимое письмо.

Он – Всевышний!

От Ахмадхан-султана1285, амира, который уповает на всевышнего Аллаха, – да увеличит Он значимость его и да продлит его жизнь! – послание главарям, большим людям и всем членам общины, именуемой Кум (Къум)1286, а также – общине Зарна (Зарнаб)1287.

Большой привет и призывы, заходящие глубоко!

Да хранит Аллах и нас, и вас от бедствий!

Я хочу, чтобы в это время вы оказали бы нам милость и пошли бы заниматься охраной [дороги].

Мы сейчас не имеем удобного случая для того, чтобы собраться в определенном месте, ибо боимся распространившихся болезней. Налицо здесь еще и такой момент: ушли члены общины Сарыбаша (Сари-баш), так как очередь наша наступила.

Если всевышний Аллах исцелит нас и избавит, таким образом, от этой беды, то мы пойдем – если на то будет воля всевышнего Аллаха! – и проведем собрание.

Ныне же ситуация такова: мы просто испугались собраться в одном месте, даже с теми, кто находятся [постоянно] в нашем селении.

Крайне необходимо пойти и исполнить эту [вашу] очередь, которая наступила, если вы относитесь к числу тех, кто проявляет милость по отношению к нам.

1284 Неймат М.С. Указ. раб. С. 94.

1285 О нем см. Материалы к родословной елисуйских султанов.

1286 Старинное дагестаноязычное селение Кахского района АР, откуда выводят современные ученые корень персидского поэта XII – начала XIII в., известного как Низами. В прошлом кумские «лезгины», по крайней мере на сельских улицах, говорили по-аварски.

1287 Старинное дагестаноязычное селение Кахского района АР, упоминаемое в восточных текстах XVII в. По данным российских переписей и некоторых карт, уличным языком зарнайских «лезгин» был аварский. Это утверждение XIX в., имеющее российское происхождение, находит себе подтверждение в наличии топонима Зарнаб, который присутствует в разбираемом послании, написанном при дворе султана по-арабски. Перед нами чисто аварская форма закавказского топонима.

Вы – о, кумцы и зарнинцы! – являетесь нашими любимыми друзьями. Не губите – этого хочет всевышний Аллах! – все то хорошее, что вышло ранее от вас.

Привет и наши молитвы!

Мощь и сила принадлежит только Аллаху!

Подлинник, хранится у И.А.

Каяева. Текст послания написан каламом, разборчивым насхом, на листе бумаги европейского производства. Перед отправкой данный лист был сложен в поперечном направлении гармошкой.

Безграничные приветы от Ахмадхана1288 кусурцу Мухаммаду.

Это мое послание написано со следующей целью:

Я, Ахмадхан, уполномочил тебя, Мухаммада Кусурского, исполнить обряды хаджжа и умры. Ты соверши их там вместо покойного Умара, получившего прощение от Аллаха – сына Мусы. Такой обычай (адат), как известно, есть. Шариат это также допускает. С другой стороны, делать это именно тебе будет вполне приличным.

Через подателя этого моего привета, которого зовут, кстати, Хаджиахмад, отправил я, Ахмадхан, наличные деньги. Это – три тумена.

1288 Отец Даниял-бека Елисуйского.

Это был сын Алхас-бека Елисуйского и сестры Сурхай-хана II. Правил Елису и Цахуром в начале ХIХ в. См. Летифова Э.М.Северо-западный Азербайджан...

С. 36-37; Лавров Л.И. Указ. раб. Ч. II. С. 156: правил между 1805-1830 годами.

Обращаюсь с надеждой ко Всевышнему: оказать содействие тебе, Мухаммаду Кусурскому, и прочим мусульманам.

ХII. Послание Ахмадхана Елисуйского Мухаммаду – От Ахмадхан-бека своему могущественнейшему брату Мухаммаду – сыну Рафи Падара.

Да обеспечит ему всевышний Аллах благоденствие в обоих мирах!

Я отправил к тебе Маллаали – для того, чтобы [он передал приглашение и] ты пришел бы к нам. У меня есть к тебе остро необходимое дело.

Ты, Мухаммад – сын Рафи Падара, писал нам ранее и обещал тогда в скором времени прибыть. До сих пор, однако, ты так и не пришел, хотя я по-прежнему ожидаю твоего прибытия.

Когда придет к тебе это мое письмо, то ты – о, мой брат! – приходи без задержки. Не откладывай это дело на будущее. Я жду тебя. У меня есть одно остро необходимое дело к тебе.

Торопись, ускоряй ситуацию.

Мощь и сила принадлежат только Аллаху.

ХIII. Послание Алисултана Елисуйского мухахцам Документ этот, сохранившийся в подлиннике, обнаружен был М.-Р. Мугумаевым в Закатальском районе. Он передал нам ксерокопию его, сообщив, что подлинник сдан в Рукописный фонд Института ИАЭ ДНЦ РАН.

Тростниковый калам, дагестанский насх.

От уповающего на всевышнего Аллаха Алисултана1289 послание благородным братьям – главарям и умным людям общины Мухах1290.

Да будут над вами мир, милость всевышнего Аллаха, Его благословение и Его покровительство! Да продлит всевышний Аллах ваше и наше пребывание в добром здравии.



Pages:     | 1 |   ...   | 51 | 52 || 54 | 55 |   ...   | 60 |
 


Похожие работы:

«Гранд-Арт г. Нижневартовск 2005 год Трудно сказать, в какое время года более красив наш Мегиоп. Каждый раз у пе­ го новый наряд, и потому он сам выглядит новым. Знакомым до мелочей, но все-таки каждый р аз другим. На страницах этого альбома не весь город - толь­ ко небольшая его часть. Мегион настолько обш ирен и многообразен, что в од­ ном альбоме его не вместить. Сегодня город уже невозмож но представить се­ бе без православных храм ов и мечети, сквера, памятника первопроходцам и красивых, ш...»

«ИСТОРИЯ ОБЩЕСТВ И ЦИВИЛИЗАЦИЙ А. Н. МЕЩЕРЯКОВ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОГО ТОТАЛИТАРИЗМА Жанр статьи не дает возможности для сколько-нибудь полного изложения событийной стороны дела, связанной с формированием японского тоталитаризма. Поэтому в данной статье мне придется только наметить основные пункты, в которых японский тоталитаризм отличался от европейского. Тех, кому захочется более полно ознакомиться с историческими реалиями, отсылаю к моей недавней монографии (Мещеряков 2009)....»

«Экспресс-информация Вып. № 6, 2009 г. (список литературы, поступившей в СахОУНБ в I полугодии 2009г.) Южно-Сахалинск 2009 Составитель М.В. Волкова Редактор С. А. Абдуллина Компьютерная верстка М.В. Волкова Справки можно получить по 72-22-82 Факс: (4242) 72-47-91 Адрес электронной почты: Ibo@libsakh.ru Адрес сайта: http://www.libsakh.ru Тираж: 25 экз. © Сахалинская областная универсальная научная библиотека, 2009 2 От составителя Библиографический список включает сведения о документах,...»

«Сир. 34 из собрания ИВР РАН, содержащей сирийский перевод документов I Вселенского Никейского собора. Рукопись происходит из собрания Н.П. Лихачева и представляет собой один лист пергамена, являющийся частью канонического сборника и содержащий неполный текст первых пяти правил Никейского собора, Введение к правилам и двуязычный греко-сирийский список отцов Никейского...»

«-3ВВЕДЕНИЕ Русский народ за многовековую историю существования создал культуру всемирноисторического значения. Сознание своего национально-культурного достоинства всегда было свойственно нашему народу в лице его лучших представителей. Отчетливо проследить это сознание можно чрез всю нашу древнюю историю, начиная от ранних представителей киевской культуры, митрополита Илариона и летописца Нестора, уже в XI-XII вв. с гордостью оглядывавшихся на первых русских исторических деятелей, творивших свои...»

«Экономическая история Учебник для вузов Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экономическим специальностям и направлениям Рецензенты: Всероссийский заочный финансово-экономический институт; Ю. Ф. Воробьев, доктор экономических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ (Институт экономики РАН). Конотопов М. В, Сметанин С. И. Экономическая история: Учебник для вузов. — 6-е изд. — М.:...»

«СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ ПРЕЗЕНТАЦИИ – ДОКЛАДОВ КОНФЕРЕНЦИИ 16.03.2012 НА ТЕМУ: ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ В КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ БИШКЕК – 2012 1 ПРЕДИСЛОВИЕ Всё взаимосвязано со всем - гласит первый экологический закон. Значит, и шага нельзя ступить, не задев, а порой и не нарушив чего-либо из окружающей среды. Между человеком и окружающей его средой устанавливаются различные связи и отношения, которые дают возможность жить человеку как природному и общественному существу. Однако, в...»

«Утверждаю Декан филологического факультета _ М.Л. Логунов Протокол №1 24.09.2013 Рабочая программа дисциплины Б3.В.ОД.3.3 – Теория и методика редактирования литературного произведения 4 курс 7 семестр ДО (наименование дисциплины, курс) Направление 035000 (б) Издательское дело Направление подготовки Книгоиздательское дело Профиль подготовки Квалификация (степень выпускника) Бакалавр издательского дела Форма обучения ОЧНАЯ Обсуждено на заседании кафедры 23 сентября 2013 г. Протокол № 1...»

«2 3 Эта книга расскажет вам о трагедии крымских татар, высланных по приказу Сталина в 1944 году из Крыма. А также о том, как возвращались они в конце XX века на свою Родину - в Крым. Из собранного материала вы узнаете, как можно любить свою Родину и как надо бороться, чтобы не лишиться ее. Книга предназначена самому широкому кругу читателей, но в первую очередь молодежи и тем, кто интересуется новейшей историей татарского народа. 4 Крым живет в моем сердце Это было в 1989 году. В редакцию...»

«Дмитрий Тренин ИНТЕГРАЦИЯ И ИДЕНТИЧНОСТЬ Россия как новый Запад Москва Издательство Европа 2006 УДК 327 ББК 63.3-3 Т66 Рецензент доктор исторических наук, член-корреспондент РАН, профессор В. Г. Барановский Dmitri Trenin. Integration and Identity: Russia As the 'New West' Электронная версия: http://www.carnegie.ru/ru/pubs/books Книга подготовлена в рамках программы, осуществляемой некоммерческой неправительственной исследовательской организацией — Московским Центром Карнеги при поддержке...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.