WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 21 |

«почти с полной точностью установить те места статьи, которые принадлежат одному боткинскому перу. Это, во-первых, все те рассуждения об искусстве и его задачах, все те по ...»

-- [ Страница 5 ] --

продолжает: «впрочем, моя добрейшая публика, толкуя с тобою, надобно договаривать все до конца; ведь ты хоть и охотница, но не мастерица от­ гадывать недосказанное. Когда я говорю, что у меня нет ни тени художе­ ственного таланта, и что моя повесть очень слаба по исполнению, ты не вздумай заключить, будто я объясняю тебе, что я хуже тех твоих повество­ вателей, которых ты считаешь великими, а мой роман хуже их сочине­ ний — с прославленными сочинениями твоих знаменитых писателей, ты смело ставь наряду мой рассказ по достоинству исполнения, ставь даже выше их — не ошибешься! в нем все-таки больше художественности, чем в них; можешь быть спокойна на этот счет» 12. Как согласить или только объяснить такое разноречие в заявлениях автора? «Ни т е н и художе­ ственности и все-таки б о л ь ш е художественности, чем в прославленных со­ чинениях наших знаменитых писателей»? Не слишком ли это много? Не слишком ли самонадеянна и смешна подобная претензия? или в самом деле •у «ас такой избыток талантливых писателей романистов? Попробуем счесть: Толстой, Тургенев, Писемский, Гончаров,— кто еще? Никого. Быть не может. Неужели нам автор хотел сказать, что и в этих немногих нет и тени таланта? Неужели, при своей сознательной бездарности он не спо­ собен даже видеть, что эти немногие выработали свой собственный колорит и слог, по которым, с нескольких строк, не окончательно 'тупому читателю легко узнать каждого из них. В то же время из приведенной выписки явно желание прицепиться к, униженным самим же автором, писателям на недо­ ступную высоту, повторяя басню Крылова О р е л и п а у к. Ведь не до­ вольно для него помериться со второклассными,— '.нет давай непременно первоклассных. До очевидности ясно, что автор зол на первоклассных пи­ сателей не столько несмотря на их неотъемлемые достоинства, сколько именно в силу этих достоинств. К кому же с большею справедливостью могут относиться слова: «Ты т а к н е м о щ н а и т а к з л а о т ч р е з ­ Повторяем: о личном таланте автора не стоило бы говорить. Но в ро­ мане « Ч т о д е л а т ь » каждая мысль, каждое слово—дидактика, каждая фраза выражает принцип. Этого нельзя пройти молчанием. Жалкие усилия паука подняться эа орлом в настоящем случае — не слово, а дело. Они предназначаются стать в глазах неофитов примером великодушнейшего нахальства и великолепнейшей наглости, полагаемых в краеугольный камень доктрины. Дело не в истине и справедливости, а в адептах из среды т у п о й п у б л и к и. Не даром у автора такое строгое различие:. С людьми, которые с к р о м е н, даже.робок, но с огромным большинством он н а г л. Вели­ чающаяся наглость, охорашивающееся бесстыдство — догматы нового уче­ ния. Это катехизис, который говорит: «Вы желаете ничем незаслуженного успеха, блистательного торжества громкой галиматьи — будьте прежде все­ го наглы и не забывайте, что самому добродушному слепцу стоит выдать себя за о ч к о в у ю з м е ю и самой близорукой бездарности нахально про­ возгласить себя публично человеком умнейшим —и успех несомненен.

Вспомните как т у п а п у б л и к а ».

492 СТАТЬЯ А. А. ФЕТЛ О РОМАНЕ.Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО «ЧТО ДЕЛАТЬ?»

Ограничимся такою передачею содержания романа, которая могла бы, при ссылках 'на действующие лица, напомнить ( читателю кто они такие и какое место занимают в рассказе.

На Гороховой между Садовой и Семеновским мостом многоэтажный дом, принадлежащий по наследству Михаиле Ивановичу Сторешникову, вос­ питанному и живущему в богатстве, а потому неизбежно дурному и пошло­ му ((очевидно гвардейскому) офицеру, а не его матери Анне Петровне, на тех же основаниях — злой и пошлой женщине. Зато в доме есть самая грязная лестница и на ней в 4-м этаже, в квартире направо, живет управ­ ляющий домом, Павел Константинович Розальский, с женой Марьей Алек­ сеевной, с дочерью Верой Павловной (героиней) и 9-ти летним сыном Фе­ дей. 'Отец служащее ничтожество, сын акцессуар,—предлог для введения в дом учителя (героя романа), мать во время оно намеренно распутная, в настоящее время грубая драчунья, пьяная интриганка, ее видящая, что творится у нее под носом, алчная ростовщица,— но взращенная нуждой и потому охотница до калачей, по пословице «нужда научит калачи есть» — и по тому самому у м н а я бессознательно прогрессивная натура,' провоз­ вестница н о в ы х п о р я д к е в, главной целью которых не заработанные, а нагло из чужих рук вырванные калачи. Дочь — идеал того, ч т о де­ л а т ь ? всем русским. Не даром родилась она на грязной лестнице. Воспи­ тание Верочки самое идеальное.

Когда ей было 9 лет, Матрена кухарка растолковала ей, что у ее ма­ меньки Марьи Алексеевны, за деньги, была принята в дом, для разрешения от бремени, богатая дама, муж которой, узнав об этом, приходит с поли­ цией, да ни с чем и ушел. Когда ей пошел 11-й год, мать стала кричать:

«отмывай рожу-то, что она у тебя, как у цыганки!» В 16 она перестала брать уроки в пансионе и у пьяного немца музыканта, а стала давать их сама. Матрена рассказала Верочке, что отец отдает ее за своего началь­ ника, с орденом на.шее. — Тут подвернулся хозяйский сын. Зайдя к.управ­ ляющему, под предлогом обоев, требующих перемены, он стая ходить все чаще и однажды взял ложу в опере для матушки и дочки. Вечером он явил­ ся в их ложе со статским и военным (Сержем). Эти господа так бесцеремон­ но стали говорить по-французски при интересующей их девушке (сейчас видны богатые глупцы),, что напугали ее окончательно и заставили уехать.

Марья Алексеевна!—.дама решительная. Она не отчаивается видеть в Сторешникове будущего зятя. '«О чем говорили в театре? Коли не о свадь­ бе, так известно о чем. Да не1 на таковских напал. В мешке в церковь привезу, за виски вокруг налоя обведу, да еще рад будет» 13. На другой день за ужином у Дюссо (слуга Ййпоп), Сторешников начинает хвастать перед 'вчерашними товарищами победой над Верочкой, называя ее своей любовницей. Жан изобличает его. во лжи. Завязывается пари на новый ужин, состоящее в том, чтобы Сторешииков, в подтверждение своих слов, привез на ужин мнимую любовницу. Если не привезет, то изгоняется из драгоценного для него общества Жана и Сержа. Вся эта сцена возмущает нравственное чувство (кого бы вы думали?) м-еПе Жюли—бывшей уличной потаскушки в Париже, а теперь живущей на содержании у богатого (следогателыно глупого и неспособного) Сержа. Жюли догадывается о невинно­ сти Верочки и решается спасти ее от преследования Сторешникова. Между тем Сторешникову необходимо выиграть пари, т. е. хоть на минуту зата­ щить Верочку на будущий ужин.. План готов. Он пойдет спросить о здоровьи вчерашних дам и предложит Марье Алексеевне прокатиться с дочерью.



на тройке. Затем уговорит ее зайти в ресторан. Матери опиума в чашку — дальнейшее понятно. С этой целью Сторешников является к Роэашъским, получает согласие матери, но как только та отвернулась добродетельная СТАТЬЯ Д. Л. ФЕТА О РОМАНЕ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО «ЧТО Д Е Л А Т Ь ? » дочь делает ему реприманд на французско^нижегородском наречии и ре­ шительно отказывается от катанья. Но и французский язык плохая помощь там, где бессознательная прогрессистка мать для достижения -своих целей готова ежеминутно задать непокорной дочери потасовку. Если в этом омуте не явится чистая душа — все пропало.— Не беспокойтесь. Чистая душа не дремлет. -Она проснулась и потягиваясь с Сержем на пастели—• положила везти своего послушного (то-то простота!) обожателя в качестве переводчика к незнающей по-французски Марье Алексеевне.

«Та ли это Жюли, которую знает вся аристократическая молодежь Петербурга? Та ли это Жюли, которая отпускает штуки, заставляющие краснеть иных повес? Нет; это к н я г и н я, до ушей которой не доноси­ лось ни одно грубоватое слово» 14.— Согласись, здравомыслящий читатель, надо родиться на грязной лестнице, чтобы принять деву в роде Жюли- за порядочную княгиню. Колыбель подобных девиц Париж и тебе не безызве­ стно, как неудержимо хохочут там все эти красавицы над наивным подо­ бострастием, с каким некоторые русские предлагают им -свой толстый кошелек. Парижане привыкшие отличать таких прелестниц между тысяча­ ми, несмотря на их пышные кринолины и блестящие экипажи, обращаются с ними далеко непочтительно, предоставляя подобострастные к ним отно­ шения тем, для которых не только никогда невиданная княгиня, но и такая презренная игрушка минутной прихоти—все еще кажется высотою недо­ ступной. Жюли пришла, увидела и победила Верочку и тихонько уговорила ее на свидание с нею Жюли в линии Гостиного двора, противоположной Невскому. Жюли не зовет Верочку к себе, чтобы не с к о м п р о м е т и ­ р о в а т ь ее, а Сторешникову пишет: «Вы теперь в большом затруд­ нении; если хотите избавиться от «его, будьте у меня в 7 часов.

М. Ле-Теллье»*15. — Сторешников, боясь изгнанья из круга светской моло­ дежи —- за хвастовство — является на зов — и Жюли решается спасти' его на условии молчаниях его стороны. Это молчание спасет честь компроме­ тированной им девушки.—• Что то мудрено? Мудрено для нас с вами, а не для Жюли.—' У таких барынь все просто. Она- пишет Жану, чтобы он у п р о с и л Сторешникова отложить ужин, намекая на то, что Жан про­ играл пари.'—• А отложить просит на том' основании, что ей Жюли, предсе­ дательнице пира — нельзя на этот раз быть на нем. - • «Помилуйте! — восклицает здравомыслящий читатель,— ведь она хочет спасать скомпро­ метированную в глазах молодежи девушку, так как же она спасает ее, когда превращает их сомнение насчет щекотливого вопроса — в положи­ тельную уверенность в ее виновности? — Это по вашему, по простому, добрый читатель, но вы забыли психологию: «любить, не любить — ком­ прометировать, не компрометировать» — идущую через весь роман. Чтобы не компрометировать девушку, Жюли ее окончательно скомпрометировала и тотчас же предлагает Сторешникову, за то, что он скомпрометировал Верочку, жениться на ней. «Вы боитесь скомпрометироваться этим браком.

Не бойтесь, ваша жена с самой грязной лестницы — будет красавица — кончила полный курс 5 франковой парижской сЬатеаи, она в темных переулках насмотрелась на большой свет и по собственному опыту знает чем там взять.— На другое утро Верочка! 'выходит на условное свидание в Гостиный двор и Жюли не желая ее компрометировать (экая деликатная!) сво1И1м©знакомством покупает ей густой вуаль и тут посвящает ее в свое деликатное и передовое воззрение на жизнь и отношение к мужчинам.

* В рукописи после записки Жюли раньше была фраза, позднее Фетом зачеркнутая: «Это пишет Жюли и ставит перед своей фамилией М., т. е. Мадам, воображая вероятно, что бывают и такие француженки, что сами себя величают М а дамами».

494 СТАТЬЯ А. А. ФЕТА О РОМАНЕ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО «ЧТО ДЕЛАТЬ?»

« Ж и з н ь — п р о з а и р а с ч е т », — говорит она своей воспитаннице.

«Лучшее положение в с в е т е для женщины— положение актрис и танцов­ щиц, которые не подчиняются мужчинам в любви, а господствуют над ними;



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 21 |
 



Похожие работы:

«ТЕОРИЯ СИМВОЛИЧЕСКОГО ИНТЕРАКЦИОНИЗМА И АРХИТЕКТУРА Р. СМИТ, В. БАНИ СМИТ Рональд, БАНИ Валери - сотрудники кафедры социологии университета Невады (Лас Вегас, США). Аннотация. Авторы анализируют взаимное влияние социокультурных явлений и искусственно создаваемого материального окружения с точки зрения символического интеракционизма. Рассматриваются пути сотрудничества символических интеракционистов и архитекторов. Ключевые слова: символический интеракционизм, архитектура Социальные существа...»

«Составитель: Федотова Е.С., методист ГОУДОД Коми РЭБЦ 3 1. Естественные и искусственные экосистемы, их особенности Живые организмы тесно связаны со средой обитания: рыбы живут в воде, волки, лисицы и зайцы – в лесу и т.д. Взаимно дополняя и обеспечивая жизнь друг другу, они образуют устойчивые сообщества, а взаимодействуя (в комплексе) со средой обитания – устойчивую систему, которая получила название экосистема (от греч. оikos — жилище, местопребывание). Одно из основных понятий экологии....»

«1.1. Основные понятия и определения Быстрые темпы развития исследований и разработок в области наномира и связанный с этим все возрастающий поток новых научных и технологических знаний требуют корректировки и уточнения соответствующего понятийного аппарата, который на сегодняшний день находится в стадии становления. Основные термины наномира собраны и обобщены в энциклопедическом формате в книге V. E. Borisenko, S. Ossicini, What is What in the Nanoworld (Wiley-VCH, Weinheim, 2004), 335 p....»

«Юрий Пинкин Руководство консультанта прямых продаж ОТ АВТОРА Этот курс обучающей программы явился результатом многолетней практической работы автора данного пособия, как в традиционном бизнесе, так и в структурном, Применение курса на практике показало его эффективность при работе с представителями различных направлений бизнеса. Автор подходит к работе консультантов именно как к бизнесу, предполагая, что консультанты осуществляют свою деятельность в целях удовлетворения потребностей людей, а...»

«ПАСПОРТ УЧЕБНОГО КАБИНЕТА №14 спортивный зал По оснащению средствами обучения и оборудованию спортивный зал отвечает основным положениям, изложенным в методических рекомендациях Министерства Образования Российской Федерации Об учебных кабинетах общеобразовательной школы. Класс ответственный за кабинет - 9А класс Ф.И.О. учителей, работающих в кабинете: 1. Степанов Алексей Александрович 2. Косовой Вячеслав Михайлович 3. Драгобет Татьяна Михайловна 2. Общая информация о кабинете Муниципальное...»

«Еврейская традиция, европейский декаданс и русский символизм в творчестве Хаима Нахмана Бялика Или: Хаим Нахман Бялик, европейский декаданс и русский символизм перевод с иврита: Елена Тартаковская 2 Содержание: Введение: Декадентский контекст ивритской литературы конца девятнадцатого века Романтическая литература? Начало: 1894 Духовный климат ивритской литературы конца девятнадцатого века Еврейский декаданс и его решение: символизм Глава первая: Был ли Бялик поэтом-романтиком? Исследователи и...»

«Рожденные телевизором Слава Тарощина 2 Книга Слава Тарощина. Рожденные телевизором скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Слава Тарощина. Рожденные телевизором скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Слава Тарощина Рожденные телевизором 4 Книга Слава Тарощина. Рожденные телевизором скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Вступление Везет же некоторым! – завистливо воскликнул мастер по ремонту моей техники,...»

«РОССПЭН Москва 2007 УДК 929Карнеги ББК 84(7) К21 Редактор А. И. Иоффе Электронная версия: http://www.carnegie.ru/ru/pubs/books. Книга издана при содействии некоммерческой неправительственной исследовательской организации — Московского Центра Карнеги. Приносим благодарность Дому-музею Эндрю Карнеги, Библиотеке Карнеги в Питсбурге, Библиотеке Конгресса США за предоставленные фотографии и другие иллюстративные материалы. В оформлении переплета использован рисунок карандашом художника Гаспарна,...»

«сЛаВянскиЙ МиР истоРико-геогРафическое и этногРафическое иссЛедоВание МоскВа институт русской...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.