WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

« ...»

-- [ Страница 1 ] --

О ТЕРМИНЕ «АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ», СУДЬБАХ КОРЕННОГО

НАСЕЛЕНИЯ АЗЕРБАЙДЖАНА И ПОДЛИННЫХ ПРЕДКАХ

СОВРЕМЕННЫХ АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ

ГРИГОРИЙ АЙВАЗЯН

Исторической науке термин «азербайджанцы» до принятия Конституции

СССР 1936 г. не был знаком. Понятие «азербайджанец» является собирательным и отображает не этническое происхождение индивида, а скорее его гражданскую принадлежность. Этот факт, хоть и нехотя, были вынуждены признать и некоторые азербайджанские ученые1. Попытки ввести новый термин в обращение были сделаны еще с 60-х годов XIX в. Тогда в иностранной, в том числе и российской, печати стали постепенно появляться книги, в названиях которых встречаются определения «Азербайджан», «азербайджанский» и т. д. Так, например, в 1861 г. в Санкт-Петербурге была издана книга Мирзы Абдул Хасана Везирова «Учебник татарско-азербайджанского наречия». В 1867 г. в Лейпциге Адольфом Берже был выпущен «Сборник стихов известных на Кавказе и в Азербайджане поэтов». Отдельные представители татарской «интеллигенции»

Кавказа, с подачи тюркских националистов (пантюркистов) и турецких спецслужб, начинают хлопотать за присвоение названия соседней иранской провинции «Азербайджан» Восточному Закавказью и производного от нее искусственного этнонима никогда не существовавшего народа «азербайджанцы» – тюркам Кавказа и соседней иранской провинции Азербайджан. Так, издатель газеты «Кешкюл», преподаватель тифлисского кадетского корпуса Джалал Эфенди Унсизаде в своем обращении в Главное управление по делам печати на Кавказе просил разрешить ему издавать новую газету под названием «Азербайджан».

В данном аспекте еще более показательной является статья «Как называть закавказских мусульман» выпускника Сорбонны, националиста, основателя газеты «Шарги-Рус» (Восточная Русь) Мамеда Ага Шахтахтинского, опубликованная на страницах газеты «Каспий» ( 93) еще в 1891 г. В ней говорилось: «… большая разница существует между закавказским тюрком и татарином… Язык, на котором говорят закавказские магометане, относится к тюркской группе, которая делится на главные диалекты: османский, сельджукский, А. К. А л е к п е р о в. Исследования по археологии и этнографии Азербайджана.

Баку, 1960, с. 71; Ф. А л е к п е р л и. Национальная идеология Азербайджана. Кто мы, от кого произошли и куда идем?– «Зеркало» (Баку), 8. VIII. 2009.

О термине «азербайджанцы», судьбах коренного населения… адербеджанский... Закавказские тюрки подавно и не персияне. Народы эти отличаются друг от друга по языку. Удобнее всего было назвать Закавказских мусульман — адербеджанцами, а их язык адербеджанским». Введение в широкий оборот нового многообещающего термина имело перспективу превращения его в дальнейшем в самостоятельный этноним. Неизвестный искусственный термин «адербайджанские тюрки» был весьма удобным и довольно дальновидным изобретением. Н. Нариманов при написании книги «Краткая грамматика и синтаксис тюркско-азербайджанского языка» не ограничился словом «тюркского», а добавил к нему уже «азербайджанского», очерчивая траекторию будущих притязаний и подчеркивая тем самым отличие тюркского «азербайджанского»

языка от других тюркских языков. Исследователь Русского Востока Н. Ядринцев, как и этнолог, антрополог А. Харузин были сторонниками наделения отдельных «субъектов татарского мира» России особыми созданными специально для них, искусственными этнонимами, такими как «адербайджанцы» и т. д.

Французский натуралист и антрополог Ж. Деникер также сыграл определенную роль в создании нового понятия. Тюрок Закавказья и Персии он представлял «тюркоговорящими персами». Именно в соответствии с историческим названием места преимущественного обитания азербайджанских тюрок на территории современного Северного Ирана, в исторической Атропатене, он и предлагал называть их «адербайджанцами». Однако его классификация антропологических типов и человеческих рас вообще имела весьма серьезные просчеты, так как была произведена исключительно по внешним физическим признакам, ввиду отсутствия исторического подхода, не позволяющего отследить эволюцию рас без учета нивелирующего фактора воздействия природно-климатических, социально-общественных условий на фенотип представителей различных подрас и народов.

В начале XX в. в Закавказье появился известный своими антиармянскими шовинистическими взглядами черносотенец В. Величко. С его именем связаны популяризация и тиражирование искусственного термина «адербайджанцы».

Он искусно противопоставлял последних набиравшему все большую силу в регионе армянскому фактору.

В 1903 г. в Тифлисе была издана работа Ф. Кочарлинского «Литература азербайджанских татар», в 1913 г. В Эриване вышло из печати второе издание книги Дж. Мамедова «Книга тюркско-азербайджанского языка», в Баку — сочинение педагога С. Ганизаде «Термины азербайджанские», а в 1917 г. на страницах газеты «Ачыг сз» (Баку) был напечатан стихотворный рассказ «Соотечественникам азерам». В первой Н. Н а р и м а н о в. Краткая грамматика и синтаксис тюркско-азербайджанского языка. Баку, 1899 (на азерб. яз.).

J. D e n i k e r. The Races of Men: an Outline of Anthropology and Ethnography. London, 1900.

В. В е л и ч к о. Кавказ. Русское дело и междуплеменные вопросы, гл. ХIII. СПб., 1904.

Григорий Айвазян четверти 1918 г. в Баку под редакцией Ф. Алигулизаде на тюркском «азербайджанском» и персидском языках по два номера в неделю издавалась газета «Азербайджан».



Так искусственные термины «Азербайджан» и «азербайджанцы» с 60-х гг.

XIX в. прошли почти полувековой путь становления. «Заветной» мечте пантюркистской «интеллигенции» тюркского «азербайджанского» народа было суждено воплотиться в реальность лишь после революции 1917 г., свержения временного правительства в России и турецкой интервенции в Закавказье. Это сделало возможным провозглашение 28 мая 1918 г. Азербайджанской Демократической Республики (далее – АДР). Воплощение желаний националистических пантюркистских деятелей тюркской «азербайджанской» интеллигенции присвоить Северо-Восточному Закавказью совершенно чуждое ему название «Азербайджан»

и закрепить его за собой в качестве «доказательства» права на территориальные претензии к соседним странам, превратилось в настоящую катастрофу для всех коренных народов края. Выведенный из ойконима «Азербайджан» абсолютно искусственный и неизвестный истории этноним «азербайджанцы» должен был показать всему миру, что новоиспеченный народ и его государство имеет глубокие исторические корни, свою самобытность, язык, культуру и национальную индивидуальность, а также право претендовать на богатое историческое наследие Аррана и иранского Азербайджана, с которым не имеет никакой связи.

Несмотря на все это, политическая элита АДР считала термин «тюрк», а вовсе не «азербайджанец», собирательным самоназванием большинства мусульманского населения этого края. Это ясно видно из выступлений руководителей АДР Гасан бека Агаева и Мамеда Расулзаде по поводу первой годовщины «независимости». Существование нового государственного образования, АДР, послужило основанием для создания организации «Гуммет» во главе с Н. Наримановым. После установления советской власти в Северо-Восточном Закавказье собирательный термин «тюрки» по отношению к большинству мусульманского тюркоязычного населения был сохранен. Выдвижение лозунга борьбы за «независимый Советский Азербайджан» было одобрено В. Лениным и поддержано ЦК РКП (б), что привело к созданию Азербайджанской Советской Социалистической Республики и аннексии под этим предлогом целого ряда исконно армянских земель. Ради справедливости надо сказать, что хотя И. Сталин еще в 1923 г. выдвинул тезис «Азербайджан… Основная национальность азербайджанская..», но это наименование народа — «азербайджанцы» — приобрело гражданство лишь со второй половины 30-х гг., став затем в полной мере международно признанным этнонимом тюрок Азербайджанской ССР.

«Азербайджан» (Баку), 28. V. 1919.

И. С т а л и н. Марксизм и национально-колониальный вопрос.– И. Сталин.

Сборник избранных статей и речей. М., 1934, с. 119.

О термине «азербайджанцы», судьбах коренного населения… Еще в 1923 г., заглядывая далеко в будущее, прозорливый В. Худадов писал:

«Повсюду на Востоке тюрки обладают удивительной способностью ассимилировать туземные народы, среди которых завоевание тюркского языка имеет не меньший успех, чем тюркское оружие. Тюркская ассимиляция происходит на наших глазах, и близок день, когда от ряда национальностей, населяющих Закавказский Азербайджан, останется лишь воспоминание… Ассимиляция эта может лишь выиграть с созданием независимой Азербайджанской республики с тюркским государственным языком. Таким образом, в Восточном Закавказье создается новая единая национальность, составленная из различных этнических единиц, но с одним общим тюркским языком». Правда, для осуществления в полной мере этого «блестящего» плана пришлось подождать 70 лет вплоть до крушения Советского Союза.

В первой Всесоюзной переписи населения 1926 г. в числе азербайджанских народов назывались тюрки, армяне и т. д. То, что в этой переписи населения никакие азербайджанцы не фигурируют, объясняется тем, что такого этноса не было тогда и не существует до сих пор. Понятие «азербайджанцы» в тот период, как и сейчас, не являлось этнонимом, а отражало географию различных народов на территории одного из субъектов ЗСФСР, позже – Азербайджанской Республики. Так же как и многие другие народы, практически в равной степени «азербайджанцами» были тюрки и армяне. Тюркоязычное население АзССР только в материалах Всесоюзной переписи населения 1939 г. стало зваться «азербайджанцами»9, по данным же переписи 1937 г. они все еще именовались тюрками10. И сегодня в Азербайджане живет поколение, появившееся на свет до решения о переименовании азербайджанских тюрков в азербайджанцев.

Лишь в 1936 г. в связи с одним из требований конституционной реформы СССР, которое гласило, что для образования союзной республики требовалось, чтобы численность «титульной нации» составляла не менее миллиона человек, выяснилось, что ни один этнос в АзССР не набирает такого количества людей.

Тогда по инициативе М. Дж. Багирова было принято директивное решение о переименовании всех мусульман республики в «азербайджанцев». Тем самым он убил двух зайцев: набрал нужное количество для образования союзной республики и сделал тюрок «азербайджанцами», а значит – и основной титульной нацией республики. Таким образом, тюрки АзССР актом механического присвоения названия республики в качестве собственного этнонима автоматически стали основной «титульной» нацией АзССР. Во время правления М. Дж.

В. Х у д а д о в. Современный Азербайджан.–«Новый Восток», 1923 г., 33, с. 171.

Центральный государственный архив народного хозяйства СССР, ф. 1562, оп. 336.

Всесоюзная перепись населения 1939 г. Основные итоги. М., 1992, с. 71.

Всесоюзная перепись населения 1937 г. Краткие итоги. М., 1991, с. 94.



Pages:     || 2 | 3 | 4 |
 



Похожие работы:

«Предисловие Глава 1. Организуя хаос Глава 2. Новая пропаганда Глава 3. Новые пропагандисты Глава 4. Психология отношений с общественностью Глава 5. Бизнес и массы Глава 6. Пропаганда и политическое лидерство Глава 7. Женские движения и пропаганда Глава 8. Пропаганда и образование Глава 9. Пропаганда и социальное обслуживание Глава 10. Наука и искусство Глава 11. Механика пропаганды.. Предисловие Это одна из тех книг, которые называются классическими. Сколько бы ни было написано после их...»

«Книга первая После долгой войны Аахенский мир даровал всем народам Европы спокойствие{1}; снова стали процветать искусства, друзья мира, и все считали, что возобновление кровавых сцен войны удалено на многие годы. Однако самые могущественные государи этой части света далеки были тогда от миролюбивых намерений. Никогда еще кабинеты не работали так усердно над тем, чтобы принести новые жертвы злому духу войны. Старания их увенчались успехом. Стали завязываться союзы, основанные не столько на...»

«ПАМЯТИ ЛЮБИМОГО ОТЦА ОТ РЕДАКЦИИ В нашей социалистической действительности большое место занимают проблемы формирования нового человека, всесторонне развитой личности. Эти понятия включают в себя очень многие качества. Едва ли не основные из них – стремление служить общему делу, отдавать ему все свои творческие силы, всю энергию души, способность противостоять рутине, косности, всему тому, что мешает строить новую жизнь, умение подчинить собственные интересы интересам...»

«Православие и современность. Электронная библиотека. Архимандрит РАФАИЛ (Карелин) О языке православной иконы По благословению Архиепископа Пермского и Соликамского АФАНАСИЯ © Издательство Сатисъ, 1997. Содержание Предисловие Первая часть Глава I Глава II Глава III Глава IV Глава V Вторая часть Глава I Глава II Глава III Глава IV Послесловие Предисловие Эта небольшая монография представляет собой одну из попыток осмыслить православную икону как составную часть предания и литургики Церкви. Главы...»

«Аукцион состоится по адресу: Центральный дом художника (ЦДХ) Москва, ул. Крымский Вал, д. 10 Предаукционная выставка С 18 по 26 сентября в офисе аукционного дома Кабинетъ в Центральном доме художника (ЦДХ) по адресу: Москва, ул. Крымский Вал, д. 10, зал №1 Ежедневно с 11.00 до 19.00 кроме 24 сентября (понедельника) Заявки на участие в аукционе, телефонные и заочные биды: Тел.: +7 (499) 238-14-69 Тел./факс: +7 (499) 238-07-88 E-mail: auktion@kabinet.com.ru Заказ каталогов: E-mail:...»

«ТРАНСПЕРСОНАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ Нэвилл Друри Друри Н. Трансперсональная психология/пер. с англ. М.: Институт общегуманитарных исследований; Львов: Инициатива, 2001. - 208 с. (Серия: Трансперсональная психология). Эта книга - уникальна. Она рассматривает практически все новые значимые направления психотерапии, сложившиеся в русле New Age (Новой Эры): их источники, основные идеи, развитие и современное состояние. Диапазон содержания очень широк - от ставших уже классикой работ К. Юнга, Ф. Перлза и...»

«Об ответственном обращении с животными и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации Глава 1. Общие положения Статья 1. Цели настоящего Федерального закона 1. Целями настоящего Федерального закона являются обеспечение ответственного обращения с животными, не находящимися в состоянии естественной свободы, защита прав и законных интересов собственников и иных владельцев таких животных, здоровья, прав и законных интересов других лиц. 2. Для целей настоящего...»

«ПАМЯТИ ЛЮБИМОГО ОТЦА ОТ РЕДАКЦИИ В нашей социалистической действительности большое место занимают проблемы формирования нового человека, всесторонне развитой личности. Эти понятия включают в себя очень многие качества. Едва ли не основные из них – стремление служить общему делу, отдавать ему все свои творческие силы, всю энергию души, способность противостоять рутине, косности, всему тому, что мешает строить новую жизнь, умение подчинить собственные интересы...»

«Анонс Это - пожалуй, самая необычная из книг Стивена Кит а. Книга, в которой автобиографические, мемуарные мотивы соседствуют не только с размышлениями о писательском искусстве вообще, но и самыми настоящими “профессиональными советами тем, кто хочет писать, как Стивен Кинг”. Как формируется писатель? Каковы главные “секреты” его нелегкого “ремесла”? Что, строго говоря, вообще необходимо знать и уметь человеку, чтобы его творения возглавляли международные списки бестселлеров? Вот лишь немногие...»

«Рекомендована к утверждению Утверждаю методическим советом МБОУ ДОД ДДТ Директор МБОУ ДОД ДДТ протокол №12 от 06.09.2013г. Смольникова И.В. приказ №28 от 12.09.2013 Рабочая программа дополнительного образования детей МАСТЕРСКАЯ ЧУДЕС для обучающихся младшего и среднего школьного возраста Срок реализации 2 года. Составитель: педагог дополнительного образования Гладких Елена Викторовна Петровский район, 2013г. ИНФОРМАЦИОННАЯ КАРТА ПРОГРАММЫ 1.Организация- муниципальное бюджетное образовательное...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.