WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 16 | 17 || 19 | 20 |   ...   | 40 |

«ASIATICA Труды по философии и культурам Востока Выпуск 2 Ответственный редактор С. В. Пахомов Издательство С.-Петербургского университета 2008 1 ББК 86.33 А35 Р е д к о ...»

-- [ Страница 18 ] --

После антибрахманистских тирад предисловия во введении к «Иша-упанишаде» звучит гуманистическая проповедь: поклоняясь идолам, люди, достойные лучшей доли, совершают насилие над всяким человеческим и социальным чувством и подвергают себя саморазрушению. Чтобы остановить этот социальный и нравственный упадок, Раммохан «решил открыть им точные переводы частей их священного писания, которое проповедует не только просвещенное (курсив наш. — Т. С.) служение единому Богу, но и чистейшие принципы нравственности, сопровождаемые соответствующими замечаниями, которые … требуются, чтобы противопоставить их аргументам, используемым брахманами в защиту их излюбленной системы» [12, р. 74]. Индусам необходимо принять и осуществлять великий всеобщий принцип: поступай с другими так, как ты желаешь, чтобы поступали с тобой [12, р. 74]. В этом нам видится не только желание уравнять индуизм с мировыми религиями, реформировать его на «разумных» и этических основаниях, но и идея единства (независимо от конфессий) разных народов, которая в «свернутом» виде содержалась в «Даре». Нет народа, которому было бы незнакомо «золотое правило нравственности», поэтому в религиозном (как и в социальном) реформаторстве Раммохана постоянно совершается прорыв к общечеловеческому содержанию, хотя индуизм незримо присутствует в его мышлении и деятельности.

Акценты в переводе «Иша-упанишады» смещены в сторону осуждения ритуализма, препятствующего верующему достичь Бога. Существует Верховный Правящий Дух, знание которого необходимо человеку для освобождения от страха, эгоизма и достижения подлинного бессмертия («Иша», 1). Тот, кто не желает обрести знание о Духе, обладает эгоистическим умом, и его участь — совершать религиозные ритуалы, поскольку «без соблюдения ритуалов нет способа действий, который удержал бы тебя от совершения дурных поступков», — добавляет Раммохан фразу во 2-ю шлоку [12, р. 75]. В оригинальном тексте речь идет не о ритуале, но о деянии как таковом; Раммохан заимствует у Шанкары трактовку незнания как исполнения обрядов и знания ритуала, но не Брахмана. Шлоку 9 («В слепую тьму вступают те, кто чтут незнание» [9, с. 172]) Раммохан передает так: «Те приверженцы религиозных ритуалов, которые осуществляют только служение священному огню, и пожертвования святым, предкам, людям и другим созданиям, безотносительно поклонению различным богам, вступают в темные сферы» [12, р. 76]. В сходном ключе дополнены шлоки 10–14. Заключительные шлоки (15–18) представлены как мысли идолопоклонника, мечтающего об освобождении. В оригинальной «Иша-упанишаде» говорится: «18.

О, Агни! Веди нас благоприятной стезей к процветанию, о бог, знающий все пути. Удали от нас совращающий грех. Мы воздадим тебе величайшую хвалу [9, с. 173]». У Раммохана: «18. “О всеозаряющий огонь, — продолжает он (идолопоклонник. — Т. С.), — сопровождающий все наши религиозные действия, веди нас по праведному пути к наслаждению плодами наших дел, и положи конец нашим грехам; мы теперь не можем исполнять все твои разнообразные ритуалы и предлагаем тебе последнюю хвалу”» [12, р. 77].

Перевод «Иша-упанишады» с комментариями стал оправданием нравственных заповедей, поскольку ситуация, в которой находится индусская община, просто ненормальна с точки зрения морали: жестокие преступления и убийства можно легко искупить бесполезными церемониями, а нарушение запретов в сфере питания, поведения, ритуальной чистоты карается вплоть до потери касты [12, р. 74]. Но есть и другой смысл перевода: бездумно исполняя ритуалы, человек рискует не увидеть истинного смысла собственного существования, не обрести подлинного знания о мире и Абсолюте. Поэтому императив новой «Иша-упанишады» — прекращение бесполезных действий и начало подлинного мышления и деятельности человека в мире.

Другая упанишада — «Кена» повествует об истинном знании Брахмана, который есть основа жизни и основа органов чувств, но ими не постигаем. В третьей главе «Кены» говорится о богах, которые считают, что величие Брахмана — их собственное величие, но не могут «распознать» его, когда он является перед ними. Переводя «Кена-упанишаду», Раммохан доказывал индусам, что если даже почитаемые ими боги не смогли познать Брахмана, то значит, он действительно Творец, Причина, Хранитель Вселенной, а их боги — не более чем поэтический образ, аллегория, превращенная в объект поклонения. Серьезных изменений в текст «Кены» Раммохан не внес.

Гуманистические цели Раммохана указаны во введении к переводу «Кены»: объяснить реальный дух индусского священного писания необходимо для того, чтобы исправить все сомнительные действия, которые не просто лишают всех индусов жизненных удобств в обществе (например, невозможность принять пищу из рук представителя другой касты и т. п.), но и ведут их к самоуничтожению или «принесению в жертву жизней своих друзей и родственников» [12, р. 35].

Объяснение сути вед как проповеди единства Бога Раммохан связал с необходимостью сомнения в тех частях вед, которые интерпретировались в аллегорическом смысле и породили ошибочные концепции многобожия и идолопоклонства. Возможность сомнения во фрагментах вед — поистине революционный прорыв в анализе священного текста, ломающий монополию брахманов на знание и открывающий множественность смыслов и многослойность его содержания. Нерассуждающее, некритическое принятие идолопоклонства, по убеждению Раммохана, «разрушает всякие признаки разума и гасит всякий луч понимания» [12, р. 36]. Лучший помощник в деле проникновения в монотеизм вед — разум, позволяющий осознать, что традиции часто не согласуются между собой, что фрагменты священных книг, заявляющие о множестве богов и богинь, противоречат главной мысли — единству Всевышнего. Но одного только разума человеку недостаточно; он порождает универсальное сомнение, которое может разрушить «утешение и счастье» человеческой жизни. Поэтому Раммохан предлагает сочетать разум и традицию, чтобы усовершенствовать и интеллектуальные, и моральные силы человека, который стремится к счастью [12, р. 37]. В конечном счете «разумной» у него оказывается традиция монотеизма.



Ш. Шоркар указывает на трудность достижения баланса между традицией, разумом и «утешением и счастьем», к которым стремится человек; но, вероятно, эта «самая современная концепция «утешения и счастья» стала удобна как союзник в борьбе» [13, р. 94]. С. Д. Серебряный также отмечает, что Раммохан, с одной стороны, осуждает соотечественников за то, что они не могут разумно обосновать свою веру, а с другой, сам признает, что разум бессилен в сфере конечных религиозных истин. В результате анализа соотношения понятий «разум» и «традиция» ученый пришел к выводу, что, согласно Раммохану, разум не способен добыть и безусловно обосновать конечные истины, но он может и должен выступать своего рода контролером, отметающим явно неправильные утверждения и верования [7, с. 213–214]. Одно несомненно: несмотря на эти противоречия, Раммохан подводит читателя к мысли, что человек, руководствующийся не только чувствами и традицией, но и разумом, и стремящийся к «утешению и счастью», имеет больше возможностей для того, чтобы действительно быть счастливым в земной жизни.

В предисловии к переводу «Катха-упанишады» Раммохан критикует стремление соотечественников защищать поклонение идолам в противовес духу священных текстов. Это разрушает естественный порядок в обществе, так как защита идолопоклонства не только оправдывает, но и предписывает самые гнусные преступления [12, р. 45]. «Истинная религиозная система, ведя своих приверженцев к познанию Бога и любви к Нему, к дружелюбному отношению к ближним, делает их более смиренными, щедрыми, искренними и самостоятельно мыслящими людьми» [12, р. 46]. Истинная религия для Раммохана заключена в Духе, а не в букве религии, не в обряде-ритуале, но в этике, в гуманных отношениях между людьми. А. Швейцер считает заслугой Раммохана истолкование учения упанишад в духе учения о Боге как этической Личности и о преданности и любви к Нему, которая проявляется в деятельной любви к людям, — т. е. идеи, которым индийская мысль не придавала значения [10, с. 203]. Раммохан подчеркивает, что в истинной религии грех — это злые мысли, происходящие от сердца, а не нарушения в питании и других сферах жизнедеятельности [12, р. 46].

«Катха-упанишада» решает вопросы о высшей реальности, постижении высшего Атмана, о его природе, а также о том, что ожидает человека после смерти. Она рассказывает историю Начикетаса, которого отец отдал в жертву богу смерти Яме. В своем мире Яма благосклонно принял юношу и, испытав его обещанием богатства и власти, передал ему знание о Брахмане, которого можно постигнуть с помощью созерцания собственной души (атман). Во всех переводах Раммохан следовал комментариям Шанкары, которые представляют исполнение ритуалов и обрядов как «ложное знание». Поэтому оригинальные категории «благое и приятное», «знание и незнание», «справедливое и несправедливое» предстают у Раммохана исключительно как дихотомия «знание Бога — ритуал», «служение Всевышнему — исполнение обрядов ради воздаяния». Шлока о преходящем характере богатства («Катха», I. 2. 10) у Раммохана переведена как «вознаграждение, достигнутое посредством ритуала, преходяще, поскольку ничто вечное не может быть обретено преходящими средствами» [12, р. 51]. Единственный путь к бессмертию — служение Богу, понимаемое как служение ближним.

В первом разделе «Катха-упанишады» Раммохан корректирует шлоку «Не отступающий от дурного поведения, беспокойный, несобранный, мятущийся разум, поистине, не достигнет его (Атмана. — Т. С.) даже с помощью познания» («Катха», I. 2. 24) [9, с. 104] таким образом, что на первый план выходит этический момент: «Ни один человек не приобретет знания о душе без воздержания от дурных поступков, без контроля над своими чувствами и разумом, а также, если разум его, будучи твердым, все же будет полон желания вознаграждения; но человек может обрести знание о душе через знание Бога» [12, р. 53]. Общий смысл перевода также меняется: только человек, способный отличать истинное знание от неистинного, знающий истинную природу души и пути к освобождению, имеет право обучать знанию о Боге; приверженцы ритуала и воздаяния такого права лишены.

К «Мундака-упанишаде» Раммохан написал самое короткое и самое острое по социальному содержанию введение. Сама атмосфера индусской общины аморальна: «Своекорыстные мотивы претенциозных лидеров руководят большинством членов индусской общины, вопреки ее священным книгам преданной идолопоклонническому богослужению — источнику предрассудков, суеверий и полного распада моральных принципов, поскольку они морально поощряют преступные отношения между полами, самоубийство, убийство женщин и человеческие жертвоприношения»

[12, р. 21]. Здесь — зерно социальных реформ, за которые Раммохан начал борьбу в 1818 г. Всем оппонентам он объявил, что не успокоится, пока масштабы этих социальных зол не уменьшатся хотя бы в малой степени; только тогда он будет считать, что его труд вполне вознагражден.

В «Мундака-упанишаде», в которой Брахман представлен как Творец Вселенной и хранитель мира, Раммохан нашел отклик своим размышлениям о Боге. Ряд шлок оригинального текста был не просто переделан, но радикально расширен. Бог превосходит всякое человеческое понимание («Мундака», II. 2. 2), но его можно воспринять разумом и сознанием; Бог — это «Все-во-всем», источник знания, пребывающий в сердце (II. 2. 9); он создает Вселенную «из своего всеведения», в том числе — природу, которая нередко воспринимается как причина мира (I. 1. 8.) [12, р. 27, 28, 23]. Но знающий Бога — вездесущую первопричину — «забывает о любых идеях двойственности, поскольку уверен в том, что есть только одно реальное существование, которое есть Бог» (III. 2. 2) [12, р.



Pages:     | 1 |   ...   | 16 | 17 || 19 | 20 |   ...   | 40 |
 



Похожие работы:

«МЕТОДОЛОГИЯ СЛОВАРЬ СИСТЕМЫ ОСНОВНЫХ ПОНЯТИЙ Москва – 2013 Н 73 Новиков А.М., Новиков Д.А. Методология: словарь системы основных понятий. – М.: Либроком, 2013. – 208 с. Словарь, написанный академиком РАО А.М. Новиковым и членом-корреспондентом РАН Д.А. Новиковым, содержит около 300 статей, раскрывающих содержание основных понятий методологии. Системность совокупности приводимых понятий обеспечивается покрытием предметной области, полнотой и непротиворечивостью связей между ними. Работа...»

«МОЛОДЕЖЬ РОССИИ! Москва 2010 ЛДПР. МОЛОДЕЖЬ РОССИИ! М.: Издание Либеральнодемократической партии России. 2010 г. 48 с. Представляем вниманию читателей брошюру о российской молодежи: о ее роли в будущем нашей страны, современных проблемах данной категории населения и работе ЛДПР по решению этих проблем и привлечению юношей и девушек к участию в политической жизни России. Брошюра написана Председателем ЛДПР, доктором философских наук, профессором, Заслуженным юристом РФ Владимиром Жириновским....»

«FAQ (Желательно прочитать хотя бы до пункта книги, чтобы не задавать одни и те же вопросы) 1) Что такое магия? Магия - это не фаерболлы, не молнии из глаз и не телепортации. Для раскрытия смысла этого термина следует обратиться к наиболее весомому и значимому определению общепризнанного мэтра оккультизма своего времени - Элифаса Леви. Согласно Леви магия это традиционная наука о секретах природы. Магия неотрывна от мистицизма или хотя бы личных постоянных практик, направленных на...»

«ФИЛОСОФИЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС Для студентов гуманитарных факультетов БГУ Под редакцией профессора А.И. Зеленкова МИНСК 2003 А в т о р ы: А. И. Зеленков, В. В. Анохина, А. П. Ждановский, А. В. Барковская, Е. В. Хомич, Л. Ф. Кузнецова, В. Т. Новиков, А. М. Бобр, Н. А. Кандричин Рецензенты доктор философских наук, профессор В. И. Чуешов доктор философских наук, профессор П. А. Водопьянов Рекомендовано Ученым советом факультета философии и социальных наук 27 декабря 2002 г., протокол №3...»

«Проблема имени в прозе Евгения Шкловского ставится особенно остро. Во-первых, при исключительном многообразии персонажей и ситуаций (только во второй книге писателя2, которая и анализируется в данной статье – 82 рассказа, каждый со своими героями и сюжетом), значительная часть их имен сокрыта, оставлены лишь буквенные обозначения; во-вторых, там, где имена присутствуют, они становятся предметом внимания рассказчика, темой для рефлексии; в-третьих, помимо названных имен, есть масса имен...»

«Аннотация учебной дисциплины Основы философии Специальность 111601 Охотоведение и звероводство Составитель аннотации: Ромашкина Л.А., преподаватель первой квалификационной категории Цели изучения дисциплины. Целями освоения дисциплины являются: понимать основные проблемы, касающиеся условий формирования личности, свободы и ответственности; сформировать представления о формах человеческого сознания и особенностях его проявления в современном обществе; сформировать представления о соотношении...»

«УТВЕРЖДЕНО: bИсполнитель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина/b От имени Руководителя организации /Иванов А.О./ М.П. НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ о выполнении 3 этапа Государственного контракта № П854 от 18 августа 2009 г. и Дополнению от 29 октября 2009 г. № 1/П854, Дополнению от 05 апреля 2010 г. № 2/П854, Дополнению от 28 июля 2010 г. № 3, Дополнению...»

«© 1998 г. Л. НЬЮМАН ЗНАЧЕНИЕ МЕТОДОЛОГИИ: ТРИ ОСНОВНЫХ ПОДХОДА Монография американского социолога Лоуренса Ньюмана Методы социальных исследований: количественный и качественный подходы (Neuman L.W. Social research methods: qualitative and quantitative approaches, 2nd ed. Boston etc.: Allyn and Bacon, 1991) получила широкую известность за рубежом и представляет несомненный интерес для российских исследователей, осваивающих новую парадигму анализа социальных отношений. Тщательно описывая...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.