WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |

«THE BOOK OF LIES SUB FIGURA CCCXXXIII КНИГА ЛЖЕЙ ИЗВЕСТНАЯ ТАК ЖЕ ПОД ЛОЖНЫМ НАЗВАНИЕМ РАЗРЫВЫ ОТВЕТВЛЕНИЯ И ИСКАЖЕНИЯ ОДНОЙ МЫСЛИ БРАТА PERDURABO АЛИСТЕРА КРОУЛИ ЛОЖНОЙ ...»

-- [ Страница 9 ] --

О невидимая трагикомедия ВЕЛИКОГО ДЕЛАНИЯ!

_ * - Англ. Haggard, по звучанию с Haggai (Аггей) и Hyena (Гиена), даёт аллитерацию, которую мы и постарались передать в стихе 1.

КОММЕНТАРИЙ (NH) Аггей - [это имя носил] не только известный еврейский пророк, но и Второй Помощник [в Капитуле] одного из отделений Royal Arch Masons*. В этой главе автор в форме некоего потока мысли жалуется на неспособность выразить себя [полностью] или увлечь других за собой, к Свету. В стихе 1 он объясняет, что тот сардонический смех, который почти что сделал его знаменитым, есть в действительности выражение именно этого чувства. Стих 2 напоминает об обязанностях [человека], принятого в масонские Ученики. Стих 3 описывает церемонию Восхождения в Королевской Архимасонской Ложе. Посвящённый поймёт, что речь здесь идёт о важнейшей [невидимой] тайне данной ступени. Стихи 4-6 выражают ту боль, перед которой Гефсимань и Голгофа - всего лишь нарыв на пальце. В стихе 7 эта боль прерывается сардоническим или циническим смехом, о котором уже говорилось выше. И, наконец, последний стих в своей благородной простоте описывает само Великое Делание, радостное от простоты своей, высочайшее от искусности, от силы страсти и восторга, им вызываемого. (Заметь, что слова "страсть" и "восторг" служат символами йони и лингама.) _ * - Англ. Королевская Архимасонская Ложа - или 'Строители Свода'.

БЕСХВОСТАЯ ОБЕЗЬЯНА

Помощи нет в небесах - там лишь бардак, где теряешь душу.

Если Астак* не спит, омары и крабы вылезают на сушу.

Гомо Сапиенсу, сосущему небо и нёбо, Недостаёт спокойствия бессмертной амёбы.

Нажитое протоплазмой от радости движения Разоряется от слабости земного притяжения И, хотя материи, уму и духу некуда спешить Природа требует своё: пора платить.

Будь у меня, который не я, свободный выбор, Ещё не известно, кто бы из борьбы выбыл:

Великий Будда или моя беспрсветная пьянка.

Хотя Будда в колоде судьбы - моя бланка.** Впрочем, будь я и вправду пьяницей, эти муки Давно заставили бы меня наложить на себя руки.

_ * Греческое божество - покровитель омаров.

** Карта, выбираемая для того человека, которому гадают.

КОММЕНТАРИЙ ( ) [Выражение] в начале главы есть эвфемизм для Homo Sapiens.

Омар и краб - весшие разновидности ракообразных, чем лангуста.

Вся глава представляет собой краткое поэтическое эссе на тему о детерминизме. Она чити великой закон равновесия, однако высмеивает философов, чья картина мiра целиком зависит от окружающих их условий самого что ни на есть бытового существования.

Страдающий зубной болью [никогда] не согласится с доктором Панглоссом в том, что "всё к лучшему в этом лучшем из мiров". Ведь и сейчас богатейший из британских герцогов жалуется в кругу друзей, что "времена нынче плохие".

РАНА АМФОРТАСА*

Само-обладание Парсифаля превратилось в самоудовлетворение** буржуя.

Стой-кость превратилась в стои-мость***.

Особенности, отличавшие человека - расу, прописку, касту следует выбросить за борт: смерть - вот цена ошибки.

Ибо сказано: в час успеха пожертвуй то, что тебе дороже всего, Богам Преисподней!

Англичанин живёт на экскрементах своих предшественников.

Все моральные кодексы сами по себе ничего не стоят;

однако каждый 'новый' кодекс несёт надежду. Всегда помни, что этот кодекс меняется не тогда, когда становится невыносимым, а когда выполнен.

Мёртвый пёс плывёт по течению; в пуританской Франции лучшие женщины - Шлюхи; в грешной Англии лучшие женщины - девственницы.

О, если бы 'Главе Церкви'**** довелось пройти нагим по улицам, моля о куске хлеба!

Новый Христос, как и старый, - друг мытарей и грешников;

ибо его природа - аскеза.

О, если бы всем, кто бы и что бы они ни были, [хоть раз] удалось совершить то единственное дело, которого они не могут и не хотят совершить!

* Глава названа так, потому что Амфортас был ранен собственным копьём, тем самым, которое сделало его царём.

** Т.е. онанизм.

*** В оригинале: Vir-tus (лат. доблесть) и virtue (англ. ценность, стоимость).

**** В оригинале: Архиепископу Кентерберийскому; в рус. пер. можно было бы проставить: Патриарху Всея Руси.

КОММЕНТАРИЙ () Заглавие объясняется в примечании. Число главы можно соотнести с буквой Самех, [Арканом] Умеренности в Таро.* В стихе 1 проводится отличие между истинной чистотой Парсифаля - чистотой, не помешавшей ему погрузить острие священного копья в чашу Святого Грааля, - с её ложными интерпретациями в бесчисленных жалобах современности.

Жрецов [любых] богов тщательно отбирали и долго обучали, как следует исполнять таинство отцовства; греховность секса происходит от профанной узурпации этой функции недостойными. Секс есть таинство. Слово virtus означает [человеческое] достоинство (англ. man-hood). Современное virtue есть отрицание этого качества. В стихе 3 мы видим, как карается консерватизм: детей следует отучать [от привычек предков]. В предпоследнем стихе под "Новым Христом" подразумевается [сам] автор. В последнем стихе мы подходим к неявному мистическому постулату [о том], что необходимо отказаться от всего, чем ты владеешь. Это, очевидно, то, что отличает твоё сознание от Абсолюта, та [особая] часть твоего сознания, которая определяет его индивидуальность.

_ * На самом деле Самех - это Аркан называемый Искусство XIV, Умеренность - прежнее название. Однако Искусство включает в себя и умеренность, в качестве баланса, например чёрное и белое, серебрянное и золотое, инь и янь, позитивное и негативное, без разности которых не мыслимо никакое Искусство. Умеренность - прежнее название, изжившее себя; Искусство же - живое, и гораздо более перспективное направление действия. Умеренность в действии вовсе не означает скованность или запрет или отмену действия, но напротив - кипучий и устемлённый поток в равной степени активизированных полярностей, порождающих жизнь. См.



Арканы VI, VII, VIII, XIV, и все остальные Арканы колоды Кроули, и их описание в Книге Тота (в авторстве Кроули). Книга Лжей писалась вероятно весьма за долго до "реанимации" Арканов Таро и написания Книги Тота.

{прим.- Шмелёв, свободный наборщик всего сего текста}

УЗЕЛ ШУТА

О Шут! Создатель "Я" и "Ничто", развяжи этот грязный, Ничто-жный узел*!

О! Да! Это "Я" и "О" - IO! - IAO! - Ибо я и вправду отдаю своё "Я" Oe Nibbana**.

Пою 'Пе', развязку Дома Господня - ибо 'Пе' идёт после 'О', [которое есть] 'Айин', превозмогающее 'Алеф' в Эйн, которое есть О***.

OP = Opus, Делание! От-крытие ОКА****!

О грязный, Ничто-жный юнец, ты открываешь ОКО ГОРА для Невидящего Ока, Которое Плачет*****! Гордая Единичность ликует в своей непосредственности смерть всем Рыбам!****** * В оригинале: Naught-y Knot.

** Oe = остров, известный символ ниббаны. Ниббана буддийский эквивалент индуистского понятия "нирвана":

буддисты не требуют полного растворения "Я" в Абсолюте, считая ниббану состоянием сознания, освобождающим от "трёх зол" - алчности, ненависти и иллюзий.

*** Нун+Йод+Алеф = Эйн. Нун+Йод+Айин = Айин.

**** Око Шивы.

***** Значение этой символики см., напр., у Бах-и-Муаттара.

****** Смерть = Нун, буква, идущая перед О, означает Рыбу символ Христа и, через Его образ, - женское начало.

КОММЕНТАРИЙ ( ) Число этой главы связяно с еврейским словом Эйн, означающим отрицание, и Ани - "Я". "Шут" - Аркан Таро, число которого = 0, однако буква, относящаяся к нему, - Алеф.Узел Шута - род узла, выглядящего как настоящий, однако он моментально развязывается сам. Вся глава построена на сложной игре символов "1" и "I" (англ. Я), где значимы и форма, и звук, и знак. Стих 1 - обращение к Шуту из Таро, за которым кроется подлинный Шут - Парсифаль, только и способный разрешить эту проблему.

Слово Naught-y (грязный, Ничто-жный) означает не только то, что речь идёт о сексуальной проблеме, но и что в действительности этой проблемы не существует. Стих 2 показывает соединение Лингама и Йони как основу восторга (IO) и завершения символа IAO. Последняя фраза стиха объяснает эти два значения само-отдачи Лингама Йони и [нашего] Эго - Абсолюту. Эта идея само-отдачи ("отдаю", "пою")* выражается и звучанием слова ("пою"), указывающим на ивритскую букву Пе** (см. Книгу XVI), которая символизирует окончательное растворение в Шивадаршане. В ивритском [алфавите] П следует за О, то есть буквой Айин, соответствующей Диаволу в Таро. В латинской транскрипции эта буква передаётся как О; так AIN превращается в OIN, посвящённое Диаволу или Пану, фаллическому богу.

Но AIN - это Эйн, Ничто; так замена А на О олицетворяет дополнение Йони Лингамом, за которым следует полное растворение, символизируемое буквой П.

Далее эти буквы - латинские O и P - рассматриваются как корень слова OPUS, означающего "труд", в данном случае - Великое Делание; кроме того, это и начало английского слова OP-ening, ОТ-крытие. В индуистской философии считается, что Шива-Разрушитель спит и, когда он откроет своё око, мiр будет разрушен: вот ещё один символ завершения Великого Делания. Однако "Око" Шивы в то же время - его Лингам. Сам Шива Махалингам, объединяющий все эти символы. Открытие Ока, эякуляция Лингама, Разрушение мiра, завершение Великого Делания - лишь различные способы выражения одного и того же. Последний стих едва ли будет понятен тем, кто не знаком с трудом, указанным в примечании; об Оке Гора см.: Книга 777, столбец XXI, строка 10; "Невидящее Око, Которое Плачет" арабское поэтическое обозначение Лингама. [Смысл] Учения в том, что Великое Делание должно быть завершено без создания новой кармы, ибо буква N - Рыба, пузырь, лоно, - родит, а Око Гора - нет; или, если оно родит, то, по турецкому преданию, Мессию. Смерть подразумевает Воскресенье.

Иллюзия возрождается, так же как рукоять косы [в руках у] Смерти превращается в крест (т.к. имеет крестообразную перекладину). Это в свою очередь, связывается с индийским учением, выраженным в словах:

"Прожарь своё семя". Действуй так, чтобы исправить свою прошлую карму и не создавать новой, т.е., так сказать, чтобы подвести итог. Если за тобой числится аванс или долг, то ты ещё не рассчитался с Космосом. (P.S. Брат П. написал эту главу 61, когда обедал с друзьями, минуты за полторы. Вот как надо знать Каббалу!) - * В оригинале - I pay, "я плачу". 'Pay' = Плата, платить.

- ** Озн. "рот".

ВНИК?* У Феникса есть колокольчик, чтобы слышать; огонь, чтобы видеть; нож, чтобы осязать; две просфоры, одна, чтобы вкушать, другая, чтобы обонять.

Когда земная жизнь [его] завершится, тогда подойдёт он с Запада к алтарю Вселенной.

И призовёт он Вселенную, и увенчает её Светом МАГИКИ, который заменит [ему] Свет природный.

И вознесёт молитву, и почтит Ра-Гор-Куита; и ему же принесёт жертву.

Первая просфора - он сожжёт её - олицетворяет пользу, извлечённую [им] из данного воплощения.

Вторая - он смешает её со своей кровью и съест символизирует использование низшего [плана] жизни ради питания высшего.

Затем он произнесёт клятву, и это будет [для него] Свобода - Непривязанность - Абсолют.

Вот он, Феникс, сгорающий и возрождающийся в пламени молитвы своей!

КОММЕНТАРИЙ () Эта глава сама представляет собой комментарий к главе 44.

_ * Twig? - Вник? Ещё Феникс берёт прут, чтобы ворошить костёр, на котором себя сжигает. [Англ. twig означает: 1) прут, 2) лоза, 3) бить лозой, 4) наблюдать, 5) вникать, понимать].

МАРДЖЕРИ ДОУ

Я люблю ЛАЙЛУ.

Я тоскую по ЛАЙЛЕ.

Ты спрашиваешь, где же тут Мистическая Благодать?

А кто сказал тебе, человече, что ЛАЙЛА - это не Нюит, а я - не Хадит?

Я разрушаю все вещи; они возрождаются в новых формах.

Я отдал Всё ради Единого; отдало ли Единое свою Единичность ради Всего?



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |
 



Похожие работы:

«Тия Александер написала Год 2150 в то же время, когда ее хороший друг Ричард Бах создавал свою Чайку по имени Джонатан Ливингстон (в начале 1970-х). Да не обманется читатель художественной оболочкой: Год 2150 — это книга, в которой вымышлены, возможно, лишь имена героев. Все остальное здесь — глубокие истины о будущей эволюции человека, о многомерности пространства-времени, о реинкарнации и смысле жизни, о телепатии и психокинезе, о Боге и Единстве всего сущего. Макрофилософия — это не...»

«САЕНТОЛОГИЯ улучшает мир, в котором мы живём Основанная и разработанная Л. Роном Хаббардом Саентология – это при кладная религиозная философия, предлагающая точный путь, следуя которым каждый может обрести истину и простоту своего духовного Я. Саентология состоит из особых аксиом, которые устанавливают самые основные причины и принципы существования, а также очерчивают обширную область исследования человеческой природы; её философия в буквальном смысле слова применима к жизни во всех её...»

«На трех этажах Свободное издание свободной гимназии Газета основана в сентябре 1991. №4 (май 2011) А ТЫ ГОТОВИШЬСЯ К ЕГЭ?! Вот и последний рубикон пройден. Последний звонок, Последний экзамен. Последний школьный бал. Как стремились мы к этому, и как страшно ощутить, что уже ничего нельзя повторить. Вас пугает это слово “нельзя“? Ну. что-то редакцию трехэтажки потянуло на философию. Давайте проще. Мы пока в школе. Все ясно - готовья к ЕГЭ! Знаешь. как это здоровски. когда перед тобой ставят...»

«БАТЕНЬКОВ В ТОМСКЕ Узнают обо мне в России необъятной Лишь те безумцы, чей мне сродствен странный дух. Гавриил Батеньков Текст, примечания: Юшковский В.Д. Редактор. Лойша В.А Научный редактор проф. Шерстова Л.И. Художественно-документальное исследование посвящено мало известным годам жизни декабриста-сибиряка Гавриила Степановича Батенькова. В книге рассказывается об его инженерной работе в Томске, о сотрудничестве с сибирским реформатором М.М. Сперанским и сибирской ссылке. Раскрывается...»

«Сюнрю Судзуки Сознание Дзэн, сознание начинающего Сюнрю Судзуки Книга Сознание дзэн, сознание начинающего, впервые полностью публикуемая на русском языке, обращена к тем, кто серьёзно интересуется японским буддизмом и практикой медитации дзадзэн. В основу книги положены беседы известного наставника дзэн Сюнрю Судзуки с группой его американских учеников. Судзуки-роси[1] представлял одно из самых влиятельных направлений японского буддизма – школу Сото. Основоположником её был монах Догэн...»

«The Embodiment as an Epistemological Phenomenon Editor I. Beskova Moscow 2009 Российская Академия Наук Институт философии Телесность как эпистемологический феномен Под общей редакцией И.А. Бесковой Москва 2009 УДК 300.36 ББК 15.56 Т 31 Ответственный редактор доктор филос. наук И.А. Бескова Рецензенты доктор филос. наук В.И. Моисеев доктор филос. наук Н.М. Смирнова Телесность как эпистемологический феномен [Текст] / Рос. Т 31 акад. наук, Ин-т философии ; Отв. ред. И.А. Бескова. – М. : ИФРАН,...»

«Аль-Газали. Автор: Administrator 28.08.2009 10:29 Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1:*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:Обычная таблица; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:Times New Roman; mso-ansi-language:#0400;...»

«УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН * Аннотации к именам философов, которым посвящены особые жизне­ описания, не даются. Указания на жизнеописания выделены курсивом в отличие от других упоминаний. Соименники, которых перечисляет Диоген, в указатель не включены. Все ссылки на того или иного автора как на источник помещены в Указателе источников (Ук. ист.). Все неоговоренные даты — до нашей эры. Аб, отпущенник Стратона V 63 Автодор, эпикуреец. См. Ук. ист. Автолик, математик, учитель Аркесилая IV 29 Агафенор, отец...»

«В статье рассматривается проблема интеграции психотерапии, поставленная на Западе давно, но не получившая достаточно удовлетворительного решения по оценке самих участников интегративного движения. Автор показывает, что неуспех этого предприятия связан с неявными предпосылками философско-антропологического и методологического характера. Отвечая да на поставленный в заголовке вопрос, она разрабатывает принципы интегративной стратегии. Принцип системности предполагает подход к психотерапии как к...»

«Заседание круглого стола А. Н. Данилов: Уважаемые коллеги! Мне приятно приветствовать в стенах Белорусского государственного университета всех участников нашей сегодняшней встречи за круглым столом. Особенно – наших гостей, выдающихся российских ученых-философов, академиков Российской академии наук Вячеслава Семеновича Стёпина, Абдусалама Абдулкеримовича Гусейнова и Владислава Александровича Лекторского. Тема нашего разговора – Человек в обществе риска – актуальна и многопланова. Поэтому мы...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.