WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 13 |

«THE BOOK OF LIES SUB FIGURA CCCXXXIII КНИГА ЛЖЕЙ ИЗВЕСТНАЯ ТАК ЖЕ ПОД ЛОЖНЫМ НАЗВАНИЕМ РАЗРЫВЫ ОТВЕТВЛЕНИЯ И ИСКАЖЕНИЯ ОДНОЙ МЫСЛИ БРАТА PERDURABO АЛИСТЕРА КРОУЛИ ЛОЖНОЙ ...»

-- [ Страница 10 ] --

Я вывернул ПСА (DOG) наизнанку, чтобы найти БОГА (GOD); теперь [мне] лает БОГ.

Не считай меня падшим, раз я люблю ЛАЙЛУ и тскую по ЛАЙЛЕ.

Я - Господь Вселенной; дай же мне охапку соломы в хижине и ЛАЙЛУ - нагую!

Аминь.

КОММЕНТАРИЙ ( ) Эта глава вновь обращается к теме Лайлы, уже затрагивавшейся в главе 3 и других, особенно в главе 56.

Название главы восходит к старой песенке:

Кровать продала, улеглась на солому.

Важным здесь представляется выражение see - saw*, это почти готовый комментарий ко всей главе.

Магистр Храма следует правилам, часто прямо противоречащим друг другу. Его Единичность ищет Многого, а Многое тотчас же вновь превращается в Единичное. Solve et Coagula.

_ * В оригинале: See - saw, Margery Daw : выражение see - saw означает не только "смотри - посмотрел", но и присказку при раскачивании качелей: туда - сюда.

СТОЙКОСТЬ

Мы с другом сидели в кафе Лаперуза И кушали устриц, простите, от пуза.

Явились два ангела, DONI и DIN:

- Кто ведает тайну, в кабак не ходи!

- Позвольте! - вскричал я. - Да ежели так, Свой впору закрыть Лаперузу кабак!

А я кушать устриц и рейнское пить Хожу, чтобы горе своё утопить.

О чём утешитель вопит к небесам?

Чтоб он не искал утешения сам!

Я спал с леди Джейн и с Ленорой-девицей, И понял, что лучше бы мне удавиться.

Я спал с Джулианом и понял тогда, Что лучше проститься с ним раз навсегда.

Вы ангелы Божьи, вам некуда деться, Так дайте же мне хоть, пордон, пропердеться.

Верните меня к моей Лайле ночьной!

Мой фаллос и так уж стоит, как дурной.

Но DONI и DIN, услыхав мою речь, Решили вперёд избегать со мной встречь.

А я, продолжая свой прерванный толк, Две сотни у друга всё ж выпросил в долг.

64 - число Меркурия и Разумов Планет. DIN и DONI.

Мораль главы в том, что люди мечтают о свободе, на самом деле не желая её: автор не раздумывая отдал бы жизнь за право англичан играть в футбол, или за собственное право не играть в него. (Как выразился один великий поэт: Мы не любим драться, но худо будет, если нас к этому вынудят.) Вот то, что автор имеет сказать по поводу своего отношения к полной свободе слова и действия. Он отказывается слушать кажущиеся критическими замечания [всяких] призраков и объясняет им свою позицию. В действительности их стимулировать уверенность и действие.

SIC TRANSEAT Наконец я поднял глаза мои и увидел: смотри! лиловые язычки пламени стали струйками дыма, предзакатным туманом в том краю, где пролегает [мой] Путь.

В середине же серебристого лунного пруда была Лилия, белая и золотая. В этой Лилии собрался весь мёд, в той Лилии, что расцветает в полночь. Все благовония собрались в этой Лилии, и в ней вся музыка. И она [приняла,] укрыла меня".

Ученики же, несшие стражу, нашли лишь мёртвое тело, коленопреклонённое перед алтарём. Аминь!

65 - число [имени] Адонай, Святого АнгелаХранителя; см. Книгу 65, Книгу Konx Om Pax и другие источники.

Название главы переводится: "Пусть [-] уйдёт 'так'"; черта же [-] очевидно означает NEMO.

"Серебристый лунный пруд" - это связка Гимель, ведущая от Тифарет к Кетер; лиловые язычки пламени Аджна-чакра; сама Лилия - это Кетер, лотос Сахасрары. "Лилия" пишется везде с большой буквы, потому что напоминает о Лайле*.

* По арабски имя Лайла записывается буквами L-I-L-I.

БОГОМОЛ

"Говори: Господь Един". И повиновался я, и тысячу и один раз за ночь в течение тысячи и одной ночи утверждал Его Единичность.

Между тем "Ночь" - это всего лишь ЛАЙЛА*; [однако] ни Единичность, ни БОГ не выше даже её недостатков.

Аллах - это всего лишь шестьдесят шесть; ЛАЙЛА же насчитывает Семьдесят и Семь**.

"Да, Ночь покроет всё, Ночь всё покроет."

_ * LAYLA по арабски означает Ночь.

** ALLH = 1+30+30+5=66. L+A+I+L+A=77, выводимое также из MZL = "высшее круговращение" (ср. Mazaloth - "планеты"), OZ коза" и др.

КОММЕНТАРИЙ (F) 66 - число Аллаха; богомол - кузнечик, кощунственно пародирующий праведника*.

Эта глава вновь обращается к теме Лайлы, которую автор ставит выше Бога, развивая тезисы глав 56 и 63.

Цитата из Книги 65 отождествляет её с N.O.X.

* В оригинале: The Praying Mantis, "богомол" (лат. mantis religiosa), но также "проповедующий прорицатель".

СОДОМСКАЯ КИСЛИЦА

Купив несколько милых безделушек, я скрасил себе отсутствие ЛАЙЛЫ.

'Лёгок' мой кошелёк, и на сердце 'светло'*, и всё же я знаю, что тучи скоро закроют этот обманчивый просвет.

Фата Моргана пройдёт, и Пустыня покажется ещё более суровой, чем прежде.

О вы, живущие в Тёмной Ночи души, пуще всего берегитесь любого вестника зари.

О вы, живущие в Граде Пирамид в Ночи ПАНА, помните, что не узрите больше никакого Света кроме Великого Огня, который перемелет ваш прах в пепел!

_ * В оригинале 'light' в обоих случаях.

Эта глава означает, что бесполезно и пытаться бросить Великое Делание. Ты можешь заниматься другими вещами какое-то время, но горечь твоя будет всё увеличиваться, а оковы - всё теснее сжимать твои Стих 4 - практический совет мистикам: не "размачивать" своей сухости порывами смягчить понятен лишь Магистру Храма.

МАННА В четыре часа в кафе "Отдых"* почти никого нет.

Можно выбрать местечко получше и что-нибудь из меню, а обезьяньи тарыбары не заставят себя ждать.



"Пионеры, пионеры!"** Разве не сидел Илия под кустом можжевельника, рыдая?

Разве не чувствовал Мухаммед себя покинутым в Мекке, а Иисус - в Герсимани?

Опечалены были пророки эти в сердце своём; однако шоколад в кафе "Отдых" весьма неплох, а мусс из грецких орехов можно уподобить лишь Нефтиде в пору расцвета.*** Есть и маленькие пирожные с кремом и каштанами утончённейшее искушение!

[И потом,] разве я не еду морем через неделю к моей ЛАЙЛЕ?

Не печалься же сердцем, о Пророк! и пусть начинаются обезьяньи тарыбары.

Напротив, ликуй чрезвычайно; ибо после всех тарыбар наступит [блаженнейшая] тишина Ночи.

Манна была небесная пища, которой, по легенде, сыны Израиля питались в пустыне. Автора огорчает неудача его миссии перед человечеством, однако он утешает себя следующими соображениями:

1. Он может пользоваться выгодами своего одиночества.

2. Прежние пророки тоже сталкивались с подобными трудностями, когда пытались [в чем-либо] убедить человечество.

3. Питались они несравненно хуже, чем кормят в кафе "Отдых".

4. Через несколько дней я снова увижу Лайлу.

5. Успех моей миссии не заставит себя ждать.

6. Смерть избавит меня и от мук успеха.

_ * Имеется в виду типичное кафе, во всех городах почти одинаковое, где индивидуальность хозяйки, однако, может подарить посетителю нечаянную кулинарную радость.

** Перевод буквальный, хотя в оригинале, конечно, имеется в виду песня не о советских пионерах, а о покорителях американского Севера.

*** Нефтида, собств. Небхет, Та-Нех - египетская богиня домашнего очага, сопровождавшая Ра в его ночном плавании на Ладье Вечности.

ПРЕУСПЕЯЙЦА

Вот Священная Гексаграмма.

Сверзись с высот Своих, Боже, и соединись с людьми!

Сверзись с высот своих, Человече, и соединись со зверями!

Красный Треугольник есть нисходящий язык Благодати:

Синий Треугольник - восходящий язык Молитвы.

Этот обмен, двойной дар языков, слово Двойной власти ABRAHADABRA! - есть знак ВЕЛИКОГО ДЕЛАНИЯ, ибо ВЕЛИКОЕ ДЕЛАНИЕ совершается в молчании. И взгляни: не то же ли это слово, что Хет, которое есть Рак, и {знак рака} печать его?

Делание же перемалывает само себя, само довершает свой конец, питает работающего, не оставляет никакого семени [без внимания] и совершенно в себе самом.

Малые детки, любите друг друга!

_ * Воригинале: The Way to Succeed (to Suck Seed) and The Way to Suck Eggs, т.е. 'Способ преуспеть' (или: 'высасывать семя') и 'способ высасывать яйца'.

Ключ к пониманию этой главы кроется в её числе и в названии; первое понатно всем народам, пользующимся арабским алфавитом, последнее - лишь знатокам английских каламбуров. Глава восходит к рисунку гексаграммы у [Элифаса] Леви, внося в него элемент критики или карикатуры. В обычной гексаграмме, гексаграмме Природы, красный треугольник острием вверх означает огонь, а синий, острием вниз,- воду.

Вмагической гексаграмме всё наоборот: нисходящий красный треугольник посвящён Гору, это знак, явленный им непосредственно к Равноденствию Богов (пламя, спускающееся на алтарь, чтобы слизнуть возожжённую на нём жертву). синий треугольник означает устремлённость, т.к. синий - цвет самоотдачи, треугольник же, с точки зрения кинематики, есть символ целенаправленной силы. В первых трёх стихах излагается [именно] эта структура гексаграммы; это символ взаимной разлуки Святого Ангела-Хранителя со своим подопечным. Их воссоединение указывает на завершение Великого Делания. Стих 4 объясняет то, что было сказано нами выше, хотя и несколько иным языком, и кстати вводит библейский образ языков [пламени]. (Деян. 2:2.) В стихе 5 эта символика находит своё дальнейшее развитие. Abrahadabra - лучший из Предполагается, что читатель уже досконально изучил это слово по Книге D и др. источникам. Печать Рака воссоединяет эту символику с числом главы. Остальные стихи продолжают уже известную галльскую символику.* _ * "69" обозначает также известный способ секса.

ТАРЫБАРЫ С ПОМЕЛОМ

"Брат PERDURABO вхож в Санхедрин Шабаша", - твердят мужчины; "Да он сам и есть Старый Козлорог!" - твердят женщины.

Вот отчего все чтят его; и чем больше боятся, тем больше чтят.

О да, мы хотим Неприличного Поцелуя!

Мы жаждем мистерий Узловатого Дуба и Ледяного Потока!

Мы принесём ему в жертву младенцев наших! И будем плясать в его честь под светом безумной луны!

Однако брат PERDURABO - не более чем ОКО; что это за Око, никто не знает.

Скачите же, ведьмы! Прыгайте, жабы! Наслаждайтесь! Ибо эта Вселенская Игра и есть радость брата PERDURABO.

70 - число буквы Айин, в Таро [Аркан] Диавола.

Глава посвящена шабашу ведьм, [подробное] описание которого лучше сначала прочесть в "Рыцаре Пейне", а потом уже приниматься за эту главу. Там можно найти объяснение всех намёков - кроме, разумеется, тех, которые мы объясним ниже.

Санхедрин - группа из 70 человек. Око. "Око" на иврите будет Айин, 70.

"Узловатый Дуб" и "Ледяной Поток" встречаются в признаниях ведьм довольно часто.

Стих 6 описывает [вполне реальный] факт, который [тем не менее] не может быть понятен читателю, какой бы ступени он ни достиг.

В стихе 7 раскрывается содержаните главы:

многое во Вселенной носит столь странный и даже неприличный характер, что объяснить это можно лишь капризом Творца.

ЧАСОВНЯ В КИНГС-КОЛЛЕДЖЕ

Как для души, так и для тела нет лучше слабительного, чем Пранаяма, нет слабительного лучше, чем Пранаяма.

Как для души, так и для тела, для души и тела нет лучше лучше и быть не может! - нет лучше, нет, о нет лучше слабительного, нет слабительного лучше, чем Пранаяма Пранаяма! - Пранаяма! - да, для души и тела нет лучше слабительного, нет слабительного лучше, нет слабительного (как для души, так и для тела!), нет слабительного, слабительного, слабительного лучше, чем Пранаяма, слабительного для души и тела - Пранаяма, Прана - Прана - Прана - Пранаяма! Пранаяма!

АМИНЬ.

КОММЕНТАРИЙ (ОА) Эта глава есть простое изложение факта, ради усиления [эффекта] уложенное в форму гимна.



Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 13 |
 



Похожие работы:

«Бизнес и ЖЖизнь 2 Секретные материалы Осторожно: ругаемся матом! Warning: mature content! 2008 © Андрей Парабеллум 2| Бизнес и ЖЖизнь 2 Секретные материалы СОДЕРЖАНИЕ РАБОТНИКИ И ВОРОВСТВО 7 Основная модель Инфобизнеса 8 Сколько еще нам осталось? 11 Бизнес — это марафон 14 Как правильно готовиться к семинарам 15 1 процент 16 Основная ошибка школы 18 Война давно уже обьявлена 20 7 лучших авторов о бизнесе и маркетинге 23 Жигули или Феррари? 24 Почему богатыми становятся только 1% населения? 25...»

«Синтез Огня Книга седьмая Явленность Огня Издание: ДИВО 26 Проявления Серия: Синтез Огня Направление: Единый круг УДК 141.339 ББК 86.42 С324 Кут Хуми, Виталий Сердюк С324 Синтез Огня. Книга седьмая. Явленность Огня./ Кут Хуми, Виталий Сердюк. – Новосибирск – 2012. – 216 с. В книгах Синтеза Огня на основе практического внутреннего и внешнего опыта Ведущего Изначальный Дом Изначально Вышестоящего Отца Виталия Сердюка и группы чело, развёртывается новый путь восхождения человека в огне: стяжанием,...»

«Григорий Амелин Валентина Мордерер Письма о русской поэзии Данная книга, являющаяся непосредственным продолжением нашей совместной работы: Г. Г. Амелин, В. Я. Мордерер Миры и столкновенья Осипа Мандельштама (М.: Языки русской культуры, 2000), посвящена русской поэзии начала XX века. Имманентные анализы преобладают. Однако есть и общая интертекстуальная топика. Три главных героя повествования – Хлебников, Мандельштам и Пастернак – взяты в разрезе некоторых общих тем и глубинных решений, которые...»

«ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ГУМАНИТАРНОЙ НАУКИ В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ Сборник материалов III Международной научно-практической конференции 15 мая 2012 г. Научно-издательский центр Коллоквиум Йошкар-Ола 2012 УДК 303.01 ББК 6/8 П 78 Ответственный за выпуск: Г. А. Буркова, канд. философ. наук, профессор Академии управления и права (Йошкар-Олинский филиал) П 78 Проблемы и перспективы гуманитарной науки в контексте глобализации, III Международная науч.практ. конф. (2012; Йошкар-Ола). III Международная...»

«Христианские корни современного права Издательство НОРМА Москва 2002 IV УДК 34.01 ББК 67.0 П 17 Рукопись одобрена Советом Центра конституционного права Республики Армения Научный редактор Гаги к Арутюнян, доктор юридических наук, председатель Совета Центра конституционного права Республики Армения. Рецензенты: Карлен Мирумян, доктор философских наук, профессор; Езник Петросян, доктор богословия, епископ. Предисловие — митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл П17 Папаян Р. А. Христианские...»

«Аннотация учебной дисциплины Основы философии Специальность 110401 Агрономия Составитель аннотации: Ромашкина Л.А., преподаватель первой квалификационной категории Цели изучения дисциплины. Целями освоения дисциплины являются: понимать основные проблемы, касающиеся условий формирования личности, свободы и ответственности; сформировать представления о формах человеческого сознания и особенностях его проявления в современном обществе; сформировать представления о соотношении духовных и...»

«Б.В. ХОМУЛЕНКО НЛП КАК ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ПОИСК. НОВЫЕ МОДЕЛИ ИЗМЕНЕНИЯ ХНПУ Харьков 2012 0 УДК 159.922 ББК 88.8 Х 76 Рекомендовано к печати учебно-научным институтом педагогики и психологии Харьковского национального педагогического университета имени Г.С. Сковороды 24.01.2012, протокол № 2 Научный редактор: М.А. Кузнецов, доктор психологических наук, профессор Харьковского национального педагогического университета имени Г.С. Сковороды Рецензенты: В.А. Моляко - доктор психологических наук,...»

«Семинар проводится РОО СПИД инфосвязь по программе Паллиативная помощь и уход при ВИЧ/СПИД, реализуемой в рамках проекта ГЛОБУС _ даты проведения, 2006 год название Региона 1 Раздел 1. Паллиативная помощь. Общие вопросы. Глава 1 Определение, содержание и философия паллиативной помощи. Принципы паллиативной помощи и формы ее организации Сегодня паллиативная помощь провозглашается новой медицинской специальностью. Это не совсем правильно. Возможно, это самая древняя специальность, так как...»

«МОЛОДЕЖЬ РОССИИ! Москва 2010 ЛДПР. МОЛОДЕЖЬ РОССИИ! М.: Издание Либеральнодемократической партии России. 2010 г. 48 с. Представляем вниманию читателей брошюру о российской молодежи: о ее роли в будущем нашей страны, современных проблемах данной категории населения и работе ЛДПР по решению этих проблем и привлечению юношей и девушек к участию в политической жизни России. Брошюра написана Председателем ЛДПР, доктором философских наук, профессором, Заслуженным юристом РФ Владимиром Жириновским....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.