WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 32 |

«Разговоры на общие темы, Вопросы по библиотеке, Обсуждение прочитанных книг и статей, Консультации специалистов: Рэйки; Космоэнергетика; Учение доктора Залманова; Йога; ...»

-- [ Страница 9 ] --

Методические пособия для индивидуального обучения на Видео кассетах VHS и DVD - Мирзакарим Норбеков, Александр Свияш, Ошо, Виктор Востоков, Майя Гогулан, Сатья Саи Баба, Дипак Чопра, Валерий Синельников, Мантэк Чиа, Наталья Правдина, Дмитрий Верищагин, Сергей Коновалов и др.

Музыка для релаксации, медитации, восстановления здоровья, для занятий Йогой, при проведении сеанса лечебного массажа, Фэн Шуй, специально для детей и т.п. на CD в форматах mp3 и cda Книги по здоровью, здоровому образу жизни и духовному развитию человека ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

http://www.universalinternetlibrary.ru/book/laotzi/3.shtml (10 из 10) [11.12.2007 23:31:59] Лао-Цзы. (перевод - Лисевич И.С.) - Книга Пути и Благодати Лао-Цзы. (перевод - Лисевич И.С.) - Книга Пути и Благодати Этим стихом открывается главная, "эзотерическая", часть книги. Здесь начинается разговор, доступный лишь посвященным, рассказ о величайших тайнах мироздания, адресовавшийся далеко не каждому.

Тот Путь, о котором идет речь, - не дорога в обычном понимании, хотя он, за неимением лучшего, обозначается все тем же иероглифом извилистой линией пути и головой вола, бредущего по дороге. Это путь незримый, необозначенный, подобный полету птицы в небе, о нем нельзя рассказать словами, потому что человеческие понятия, имея предел, не в силах вместить беспредельное.

Прочитав всю "Книгу...", мы поймем, что Лао-цзы говорит здесь о великом Пути Вселенной, об изначальном истоке Мироздания и одновременно о "черной", "пустой", недоступной глазу и разуму программе его развертки в пространстве и времени. Этот Путь предначертание, и в то же самое время - механизм, движущий Вселенную, ее "пружина". В конечном счете все сущее идет от него и из него. Он один стабилен и постоянен в этом вечно изменяющемся бренном мире, подобно недвижимой оси бешено вращающегося колеса. Впрочем, любые аналогии способны схватить лишь какую-то одну грань его качеств - и другая метафора уподобит его потоку, ибо с возникновением Бытия Дао тоже становится как бы "вещью", оно "чуть брезжит", протекая через мириады вещей, существ и явлений, оно омывает весь мир в его "великом пределе", и сущее то всплывает из http://www.universalinternetlibrary.ru/book/laotzi/4.shtml (1 из 34) [11.12.2007 23:32:26] Лао-Цзы. (перевод - Лисевич И.С.) - Книга Пути и Благодати его бездонных глубин, призванное к жизни, то тонет в черной бездне Дао, ожидая нового возникновения. Дао словно гигантское информационное поле, внутри которого заложено все то, что уже свершилось и что еще свершится, "субстанциональное поле континуального сознания", по выражению В. В. Налимова, бескрайний океан мысли, тотчас материализующейся в нашем мире, перед которым меркнет любой "Солярис". Впрочем, достаточно - нам предстоит прочесть о Дао еще целую книгу.

Вслед за Вечным Путем названо Вечное Имя - его имя, судя по всему.

Рождая Небо и Землю, т. е. переходя из изначального состояния небытия и Хаоса в состояние Космоса и существуя уже в "великом пределе", Дао обретает Имя, которое отныне неуничтожимо. Имя - это очень важно, это "энергия сущности", по определению А. Лосева, это Слово, вибрация вышних сфер, влияющая и на формы, и на их исток.

Зная имя, человек получает власть даже над областью сверхъестественного, имена богов запретны или открыты немногим, "Да святится Имя Твое", - обращается к Богу верующий христианин.

Надо сказать, что начало "Книги Пути" чем-то напоминает начало библейской "Книги Бытия". Там "вначале было слово", точнее - Логос, здесь - Дао, и при переводе Библии на китайский язык второе понятие ставилось вместо первого, - переводчики-миссионеры явственно ощущали их родство. А за Дао и Именем следует сжатая до предела четырех строк картина сотворения мира: сначала Земли и Небес, а после - всего сущего. Кстати, если у Лао-цзы духовное поле Дао названо "Матерью всех вещей", "прародительницей тайны", то и в оригинальном тексте "Книги Бытия" к Духу, что носился над водами, приложены глаголы в женском роде, - в обоих случаях авторы хотели подчеркнуть порождающее, животворящее, воспроизводящее начало.

Впрочем, этим сходство, по-видимому, и ограничивается. Пафос первого стиха Лао-цзы - не в описании сотворения мира, а, как и в дальнейшем, в описании путей постижения Дао, хотя слово "постижение" не совсем подходит. Дао нельзя выразить словом и постичь разумом, оно познается на ином, сверхчувственном уровне.

Человек погружается в него духом своим, он как бы растворяется в его просторах, становясь тем самым равновеликим миру, и отныне уже ни одна из тайн бытия и небытия от него не сокрыта. Итак, Чувствилище Дао - не наш слабый, бессильный разум, но сердце человеческое. Оно то зеркало духа, которое на глади своих бездонных вод способно отразить все мыслимое. Однако человека обуревают страсти, они будоражат гладь зеркала, и та отражает лишь самое грубое, самое поверхностное и зримое. Конечно, все в конечном итоге рождено Дао и http://www.universalinternetlibrary.ru/book/laotzi/4.shtml (2 из 34) [11.12.2007 23:32:26] Лао-Цзы. (перевод - Лисевич И.С.) - Книга Пути и Благодати является его манифестацией, но уровень приближения, степень опосредования различны. Рабу страстей и желаний, охваченному жаждой обладания, доступен только близкий мир форм - наш материальный мир. Тому же, кто сумел смирить в себе боренье страстей, отказался от желания самоутвердиться в деяниях или словах, доступно самое запредельное.

Надо сказать, что отсутствие в древнекитайском языке каких-либо грамматических формантов (рода, лица, числа, времени и т.д.) и знаков препинания, включая точку, подчас очень затрудняет понимание смысла. На фоне предельной афористичности стиха и нарочитой его затем-ненности от непосвященного это обстоятельство позволяет членить текст по-разному, соответственно получая Наш перевод основан на традиционном понимании Лао-цзы, идущем от его первых комментаторов Хэшан-гуна, "Старца с берегов Желтой Реки", Ван Би и др. В пользу его говорит также вариант двух самых древних рукописей "Дао дэ цзина", найденных в захоронениях Мавандуя (II в. до н. э.}. Однако в эпоху "неоконфуцианства" появилось, а ныне широко распространилось в Китае другое прочтение 4-й - 12-й строк. Оно делает стих более "философичным", направляет внимание от субъекта в сторону объективного мира. Если в традиционном прочтении иероглифы "есть" и "нет" (йоу, у) отнесены к последующим "желаниям" или "Имени", то большинство современных китайских филологов отделяет их от последующего текста запятой и толкует как термины: "Бытие" и "Небытие". Соответственно данное место читается так:



Назовем началом Небес и Земли, Назовем праматерью всех вещей.

Итак, в вечном Небытии Стремись узреть потаенное, Старайся видеть предельное.

Оба они имеют один исток, Но их различает имя...

и т. д. Подкупающая логичность этой трактовки была поколеблена только находкой древних рукописей, которые подтвердили достоверность древней традиции, с одной стороны, и ненадежность привнесения логики иного времени в так называемые http://www.universalinternetlibrary.ru/book/laotzi/4.shtml (3 из 34) [11.12.2007 23:32:26] Лао-Цзы. (перевод - Лисевич И.С.) - Книга Пути и Благодати "боговдохновенные" тексты - с другой.

Концовка стиха требует особого терминологического пояснения.

Человек, чей внутренний взор не замутнен борением страстей и желаний, чье сердце подобно ровному зеркалу вод, не колеблемому ветрами, отражает в себе все - от близкой пагоды до далекой звезды, такой человек способен овладеть самым недоступным, самым неуловимым (мяо). Для него нет преград - вплоть до возможности опуститься по лестнице времен к первоначалу мира, когда Предвечное Имя еще не прозвучало. Знание человека обычного, обуреваемого страстями, находящегося во власти желаний, более ограниченно, предельно. Лишь размытые очертания сокровенного проступают в замутненном зеркале его сердца, его знанию доступно лишь бытие, вызванное к жизни Именем вещи и явления феноменального мира.

Разумеется, и Бытие, и тем более Небытие есть тайна - но высшее знание дается лишь проникновением в Тайну из тайн!

То, что мы переводим здесь как "тайну", в оригинале обозначено словом "сюань", что трактуется комментаторами и переводчиками, как "темное", "тайное", "сокровенное", "мистическое". У Лао-цзы в стихе 10-м мы прочитаем о всепроникающем "мистическом взоре" (сюаньлань), а комментатор Гу Хуань (V в.) определяет "сюань" как "нечто глубочайше-отдаленное". Первоначальное же значение слова "сюань" - тот священный черный цвет, который образуется многократным погружением материи в особый красный краситель;

чернота эта с неким отсветом, что уловит не каждый.

Черный цвет "сюань" есть изначальный цвет Неба, Космоса. Потому-то комментаторы, начиная со "Старца с берегов Желтой Реки", в один голос утверждают, что речь идет о небесном, т.е. космическом. "Тайна из тайн" - это значит, что в Небе есть еще небо!" (а может быть: "Еще небеса!") - утверждает Старец, а вслед за ним другие комментаторы. И лишь проникновение в запредельные сферы может дать человеку истинное знание. Что же касается слов, то они не в состоянии адекватно передать внечувственный опыт - единственный способ приближения к сути вещей. А чтобы сразу дать почувствовать эту беспомощность слов, развенчать иллюзию понятийного познания, автор "Дао дэ цзина" начинает словесную игру уже в первых строках.

Открывая стих двумя ключевыми понятиями - Пути (Дао) и Имени (Мин), Лао-цзы не без тайного умысла употребляет оба слова сразу в глагольном значении и в значении существительного, так что каждое из понятий как бы определяется через себя самое.

http://www.universalinternetlibrary.ru/book/laotzi/4.shtml (4 из 34) [11.12.2007 23:32:26] Лао-Цзы. (перевод - Лисевич И.С.) - Книга Пути и Благодати Многофункциональность слова в древнем языке в общем позволяет это сделать, хотя и Дао, и Мин в древних текстах употребляются почти исключительно как понятия предметные. Путаницы такая полифоничность здесь не вызывает: какой бы комментарий мы ни взяли, все сходятся на том, что Дао в глагольном его употреблении означает "говорить", а мин - "называть". Тем не менее некоторая размытость понятий все же ощущается; и переводчикам порой хочется как-то сблизить между собой глагольное и предметное значения слова Дао в первой строке. "Есть пути, но Путь неначертаем" (т. е. его не проложить на карте или местности), - переводит Р. Блекни. "Путь, по которому можно пройти, - это не Вечный Путь", - переводил в свое время и автор этих строк.

Итак, знание не в слове или понятии, оно лежит за пределами рационального, и человек может надеяться познать все сущее и несуществующее, только проникнув до "второго неба" ("раннего Неба"? - сянь тянь. - И. Л), до тайных сфер.

Что есть Добро и что Зло, что такое, наконец, Красота? - все эти вопросы в глазах Лао-цзы лишены смысла, ибо каждое из понятий таит в себе свою противоположность и даже справедливостью можно Мир состоит из пар, поделен на противоположности, но ни одна из них не может существовать сама по себе: и в схеме "Великого предела", который и есть наш мир, наибольшая полнота светлого начала Ян уже содержит в себе частичку темного начала Инь, а предельно созревшее Инь содержит в себе зародыш Ян.

Вещи достигают своего предела - и переходят в свою противоположность. Красота, ставшая всеобщим достоянием, теряет свою привлекательность, она уже банальна; добро, всеми признанное и вознесенное на пьедестал, рождает ответное зло...

Потому-то человек истинного знания не стремится утвердить в Поднебесной свой идеал, не старается сделать людей счастливыми, ибо "спутанные в клубок нити счастья и бед не разделить" все равно.



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 32 |
 



Похожие работы:

«УТВЕРЖДАЮ Директор ИНЭИ РАН чл.-корр. РАН С.П.Филиппов 2013 г. ГОДОВОЙ ОТЧЕТ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ за 2013 г. Москва, 2014 Содержание I ПЕРЕЧЕНЬ ИССЛЕДОВАНИЙ 1 Программы фундаментальных исследований Президиума РАН 2 Программа фундаментальных исследований ОЭММПУ РАН № 2 (Постановление Президиума РАН от 13 декабря 2011 г. № 264) 3 Научно-исследовательские работы, финансируемые за счет федерального бюджета 4 Научно-исследовательские работы, финансируемые за счет внебюджетных...»

«НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ СТРОИТЕЛЬНОЙ ФИЗИКИ (НИИСФ) ГОССТРОЯ СССР ПОСОБИЕ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ МИКРОКЛИМАТОМ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗДАНИЙ (к СНиП 2.04.05-86) Утверждено приказом НИИСФ Госстроя СССР № 31 от 24 марта 1986 г. Москва Стройиздат 1989 Рекомендованы к изданию решением секции строительной теплофизики Научно-технического совета НИИСФ Госстроя СССР. Содержит основные принципы разработки и проектирования автоматизированных систем управления...»

«3 февраля 2014 Мониторинг СМИ | 3 февраля 2014 года Содержание СОДЕРЖАНИЕ ЭКСПОЦЕНТР 02.02.2014 Coffeetea.ru. Новости Орими Трэйд – экспонент ПРОДЭКСПО-2014.7 10 февраля в Москве, в международном выставочном центре Экспоцентр на Красной Пресне, откроется традиционная Международная выставка ПРОДЭКСПО 31.01.2014 Бизнес России. Владимирская область. (vladimir.allbusiness.ru). Новости Международная специализированная выставка Аптека-2014. 21-я Международная специализированная выставка Аптека-2014...»

«РАДИАЦИОННАЯ ГИГИЕНА УЧЕБНИК ДЛЯ ВУЗОВ Рекомендовано ГОУ ВПО Московская медицинская академия имени И.М. Сеченова в качестве учебника по дисциплине Радиационная гигиена для студентов учреждений высшего профессионального образования, обучающихся по специальности 060104.65 Медико-профилактическое дело 2010 УДК 615.849(075.8) ББК 53.6я73-1 И46 Ильин Л. А., Кириллов В. Ф., Коренков И. П. Радиационная гигиена : учеб. для вузов / Л. А. Ильин, В. Ф. КиИ46 риллов, И. П. Коренков. — М. : ГЭОТАР-Медиа,...»

«Подготовлен для системы КонсультантПлюс КОММЕНТАРИЙ К ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНУ ОТ 23 НОЯБРЯ 2009 Г. N 261-ФЗ ОБ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИИ И О ПОВЫШЕНИИ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Постатейный) Материал подготовлен с использованием правовых актов по состоянию на 1 февраля 2010 года А.Н. ФЕДОРОВ Федоров Андрей Николаевич, кандидат юридических наук, специалист по гражданскому праву, начальник отдела правового обеспечения...»

«Your browser does not support inline frames or is currently configured not to display inline frames. О.Г.Сорохтин, С.А.Ушаков Развитие Земли М: Изд-во МГУ, 2002. 506 с. В книге в доступной форме изложена современная теория глобального развития Земли, рассмотрены ее происхождение, строение и состав, процесс выделения земного ядра, энергетика Земли и природа ее тектонической активности, происхождение Луны и ее влияние на развитие нашей планеты в катархее и архее. С единых позиций этой теории...»

«A. Резолюции по изменению Устава 1. Общая - Статьи 37 и 38 B. План Действий 1. План Действий – Представлен Исполнительным комитетом ICEM C. Резолюции общего характера 1. Производство электроэнергии – Представлена Профсоюзом работников электроэнергетики, Канада 2. Проект резолюции по суб-регионам в Африке – Представлен профсоюзом FENATICAM, Камерун 3. Политика европейских ТНК в области трудовых отношений за пределами Европы – Представлена профсоюзом Petrol-Is, Турция 4. Достойный труд невозможен...»

«КРАТКАЯ АННОТАЦИЯ ПРОГРАММЫ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ Название образовательного учреждения Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального обучения Нижегородский государственный инженерно-экономический институт Название программы повышения квалификации Энергосбережение и повышение энергетической эффективности в АПК Нижегородской области Приоритетное направление модернизации и технологического Повышение энергоэффективности и ресурсосбережения развития экономики России...»

«ГЕОЭКОЛОГИЯ Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению “Экология и природопользование” и специальностям “Геоэкология”, “Экология” и “Природопользование” ГЕОС Москва 1999 УДК 574.9 ББК 26.82 Г 35 Голубев Г. Н. Геоэкология. Учебник для студентов высших учебных заведений. – М.: Изд-во ГЕОС, 1999. – 338 с. ISBN 5-89118-059-6 Учебник составлен в соответствии с типовой...»

«КАТАЛОГ МОДУЛЬНЫХ ДИСЦИПЛИН На 2012-2013 учебный год Под редакцией академика Т.Есполова І часть Алматы 2012 г. 1 Каталог модульных дисциплин одобрен решением учебно-методического Совета КазНАУ (протокол № 5, от 2 марта 2012г.) и ученым Советом КазНАУ (протокол № 8, от 27 марта 2012 г. ) 316 стр. Каталог включает дисциплины обязательного компонента ГОСО и дисциплины по выбору 42 специальностей бакалавриата по направлениям подготовки: сельскохозяйственные науки, услуги, ветеринария, экономика и...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.