«Руководство по развитию экологического туризма в Казахстане Алматы, 2009 Руководство по развитию экологического туризма в Казахстане. Под общей редакцией Алии ...»
21. постигать, развивать и проводить их деловую деятельность так, чтобы минимизировать негативные воздействия и вносить положительный вклад в сохранение чувствительных экосистем и окружающей среды в целом и приносить прямые выгоды и вовлекать местные и коренные сообщества;
22. обеспечивать, чтобы проектирование, планирование, развитие и функционирование экотуристских сооружений внедряло принципы устойчивости, такие как проектирование чувствительных участков и общественное восприятие на месте, а также сохранение воды, энергии и материалов и доступность для всех категорий населения без дискриминации;
- 50 принять соответствующим образом надежную сертификационную или другие системы добровольного регулирования, такие как экомаркировка, для того, чтобы продемонстрировать потенциальным клиентам их приверженность принципам устойчивости и надежность продуктов и услуг, которые они предлагают;
24. взаимодействовать с государственными и неправительственными организациями, ответственными за охраняемые природные территории и сохранение биоразнообразия, обеспечивая деятельность по экотуризму в соответствии с планами управления и другими правилами, действующими на тех территориях, так, чтобы минимизировать любые негативные воздействия на них и, в то же самое время, совершенствуя качество туристского опыта и внося финансовый вклад в сохранение природных ресурсов;
25. делать вклад в увеличение использования местных материалов и продуктов, а также местных материально-технических и человеческих ресурсов в их деятельности для того, чтобы поддерживать подлинность экотуристского продукта и увеличивать долю финансовых и иных выгод, которые остаются на месте организации туризма. Чтобы достичь этого частные операторы должны инвестировать в обучение местной рабочей силы;
26. обеспечивать, чтобы каналы поставки при построении экотуристской деятельности являлись полностью устойчивыми и совместимыми с уровнем устойчивости, установленным в качестве цели в отношении конечного продукта или услуги;
27. работать активно с лидерами коренного населения и местными сообществами для того, чтобы обеспечить точное и уважительное отражение культуры коренного населения и сообществ и чтобы их штат и гости хорошо и точно информировались касательно мест пребывания, традиций и истории;
28. продвигать среди клиентов этическое и экологически осознанное поведение по отношению к посещаемым местам экотуризма через экологическое образование или поощрение добровольных вкладов в поддержку местного сообщества или инициатив по сохранению;
29. увеличивать осведомленность среди всех управленцев и штата о местных, национальных и глобальных экологических и культурных вопросах через продолжающееся экологическое образование и поддерживать вклад, который они и члены их семей могут сделать для сохранения, экономического развития сообщества и преодоления бедности;
30. разнообразить их предложение путем развития широкого спектра туристской деятельности на данном месте и тиражирования их опыта на различных местах организации туризма для того, чтобы распространить потенциальные выгоды от экотуризма и избежать перегрузки на некоторых выбранных местах экотуризма, что угрожает их долговременной устойчивости. В этом отношении частные операторы склоняются к тому, чтобы вносить вклад и создавать системы управления воздействия посетителей на местах экотуризма;
31. создавать и развивать финансовые механизмы для деятельности бизнес ассоциаций и кооперативов, которые могут содействовать обучению, маркетингу, разработке продукта, проведению исследований и финансированию экотуризма;
32. обеспечивать равное распределение финансовых доходов между операторами международного, выездного и въездного экотуризма, местными поставщиками услуг и местными сообществами через соответствующие инструменты и стратегические альянсы;
33. сформулировать и реализовать политики по устойчивости на уровне компаний с перспективой их применения в каждом направлении их деятельности.
C. Неправительственным организациям, ассоциациям, представляющим сообщества, академическим и исследовательским институтам 34. предоставлять техническую, финансовую, образовательную поддержку, помощь по наращиванию потенциала и другую поддержку в отношении мест экотуризма принимающим организациям сообществ, малому бизнесу и соответствующим местным властям с целью обеспечить развитие соответствующих политик, руководящих положений по развитию и управлению и мониторинговых механизмов в направлении устойчивости;
35. осуществлять мониторинг и проводить исследования по фактическим воздействиям экотуристской деятельности на экосистемы, биоразнообразие, местные и аборигенные культуры и социально-экономические структуры мест экотуризма;
Руководство по развитию экологического туризма в Казахстане - 51 взаимодействовать с общественными и частными организациями, обеспечивая направление данных и информации, генерируемых посредством исследований, в процессы принятия решений по развитию и управлению экотуризмом;
37. взаимодействовать с исследовательскими институтами для того, чтобы развивать адекватные и практические решения вопросов развития экотуризма.
D. Межправительственным организациям, международным финансовым институтам и агентствам по содействию развитию 38. развивать и содействовать реализации национальной и местной политики и руководящих положений по планированию и основ для оценки экотуризма в их взаимосвязи с вопросами сохранения биоразнообразия, социально-экономическим развитием, уважением прав человека, преодолением бедности, сохранением природы и другими задачами устойчивого развития для того, чтобы улучшать передачу таких ноу-хау всем странам. Особое внимание должно уделяться развивающимся странам и странам с наименьшим статусом развития, малым островным развивающимся государствам и странам с горными территориями, учитывая, что 2002 год также назван ООН Международным Годом Гор.
39. усиливать потенциал региональных, национальных и местных организаций в отношении формулирования и применения политики и планов по экотуризму, основанных на международных руководящих положениях.
40. развивать или принять соответствующим образом международные стандарты и финансовые механизмы для систем сертификации экотуризма, которые принимают во внимание потребности малых и средних предприятий и содействуют доступу к этим процедурам, и поддерживать их внедрение;
41. внедрять процессы многостороннего диалога в политики, руководящие положения и проекты на глобальном, региональном и национальном уровнях для обмена опытом между странами и секторами, вовлеченными в экотуризм;
42. усиливать попытки по определению факторов, которые определяют успех или неудачу экотуристских предприятий по всему миру для того, чтобы обмениваться таким опытом и лучшими практиками с другими странами посредством публикаций, выездных миссий, обучающих семинаров и проектов по техническому содействию; UNEP, WTO и другие международные организации должны продолжать и расширять международный диалог после Саммита по вопросам устойчивого туризма и экотуризма, например, посредством проведения обзоров экотуристского развития через международные и региональные форумы;
43. адаптировать, как это необходимо, их финансовые средства и заемные условия и процедуры для того, чтобы они отвечали потребностям малых и средних предприятий по экотуризму, составляющих ядро этой индустрии, как условие по обеспечению их долговременной экономической устойчивости;
44. развивать потенциал внутренних человеческих ресурсов для поддержки устойчивого туризма и экотуризма как самостоятельного развитого подсектора и обеспечивать наличие внутренней экспертизы, исследований, документации и контроль использования экотуризма как инструмента устойчивого развития;
45. развивать финансовые механизмы для обучения и усиления потенциала, которые учитывают требущиеся время и ресурсы для того, чтобы дать возможность коренным жителям равноправно участвовать в развитии экотуризма.
E. Местным и коренным сообществам В дополнение ко всем ссылкам на местные и коренные сообщества, сделанные в предшествующих параграфах этой Декларации (в особенности пар. 5, 8, 9 и 10 на странице 2; пар. на странице 3; в A 2 и 17; B 21 и 27; C 35; D 45) участники адресовали следующие рекомендации местным и коренным сообществам:
46. Как часть видения сообществом развития, которое может включать экотуризм, определить и внедрить стратегию по улучшению коллективных выгод для сообществ от развития экотуризма, включая развитие человеческого, физического, финансового и социального капитала и улучшенный доступ к технической информации;
- 52 Усилять, воспитывать и поощрять способности сообщества поддерживать и использовать традиционные навыки, в особенности надомное ремесленничество, сельскохозяйственное производство, традиционное жилищное строительство и ландшафтную архитектуру, которые используют местные природные ресурсы на основе устойчивости;
F. Всемирному Саммиту по Устойчивому Развитию (ВСУР) 48. Признать потребность применять принципы устойчивого развития к туризму и исключительную роль экотуризма в генерировании экономических, социальных и экологических выгод;
49. Интегрировать роль туризма, включая экотуризм, в ожидаемые результаты ВСУР.
Город Квебек, Канада, 22 мая 2002 года Руководство по развитию экологического туризма в Казахстане - 53 Приложение 2. Европейская хартия устойчивого туризма Важное значение европейских охраняемых территорий в качестве объектов туризма подчеркивает потребность в эффективном и ответственном управлении ими. Один из путей для его продвижения – это создание модели хорошей практики, определение и признание тех охраняемых территорий, которые следуют данному направлению. Европейская хартия устойчивого туризма на охраняемых природных территориях получила развитие благодаря Федерации региональных природных парков Франции при поддержке Европейской Комиссии и Всемирного Фонда Дикой Природы и Федерации ЕВРОПАРК. Параллельная инициатива Всемирного Фонда Дикой Природы - Программа по паневропейским паркам - была сфокусирована на больших по размерам парках, которые следуют схожим принципам, но представляют особенный опыт в плане сохранения дикой природы. Эти две программы получили признание Европейской Комиссий как предоставляющие основу для расширения хорошей практики в целом по всей сети охраняемых территорий Natura 2000.
Европейская хартия развивается более 5 лет, первоначально она использовала информацию по 10 пилотным паркам и вклад со стороны консультативной группы 25 экспертов по устойчивому туризму и представителей туроператоров. Хартия направлена на признание парков, установивших правильные структуры и процессы для развития и управления устойчивым туризмом и принятие различий реального опыта, предлагаемого каждым отдельным парком. Ее центральное требование состоит в том, что каждый парк должен иметь стратегию устойчивого туризма и план действий, разработанный на основе консультаций с местными заинтересованными лицами, представляющими интересы туризма, сохранения и местного населения.